<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Edukacja chicago</title>
	<atom:link href="http://www.edukacjachicago.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.edukacjachicago.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Feb 2012 16:34:05 +0000</lastBuildDate>
	<language>PL</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
		<item>
		<title>Szkoły z programem &#8220;wiza studencka&#8221;</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/szkolnictwo-publiczne/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/szkolnictwo-publiczne/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2012 15:17:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[College'e i uniwersytety]]></category>
		<category><![CDATA[Poziomy edukacji]]></category>
		<category><![CDATA[Prywatne szkoły zawodowe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=20</guid>
		<description><![CDATA[&#160; &#160; &#160; &#160; &#160; &#160; International Admission Requirements Country requirements for Graduate Applicants: Afghanistan Albania Algeria American Samoa Andorra Angola Anguilla Antarctica Antigua and Barbuda Argentina Armenia Aruba Australia Austria Azerbaijan Bahamas Bahrain Bangladesh Barbados Belarus Belgium Belize Benin Bermuda Bhutan Bolivia Bosnia and Herzegovina Botswana Bouvet Island Brazil British Indian Ocean Territory Brunei [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div class="header">
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="search"><span class="vaText"><br />
</span><br />
<form action="http://emt.askadmissions.net/uic/aeresults.aspx?" method="get">
<input type="hidden" name="did" value="2" />
<input type="hidden" name="cid" value="1434" />
<input id="vaquestion" class="searchText" type="text" name="quser" value="How do I apply?" size="18" maxlength="200" alt="enter your question" />
<input id="btnask" type="submit" name="submit" value="Search" /></form>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<div>
<ul id="topNav">
<li class="rightBorder">
<ul>
<li>
<div class="main">
<p>&nbsp;</p>
<div class="content">
<p>&nbsp;</p>
<h1>International Admission Requirements</h1>
<p><strong>Country requirements for Graduate Applicants:</strong></p>
<p><script type="text/javascript">// <![CDATA[
<!  This script and many more are available free online at  >
<!  The JavaScript Source!! http://javascript.internet.com  >
<!  Begin function formHandler(form) { var windowprops = "height=350,width=500,location=0,left=300,top=400," + "scrollbars=yes,menubars=no,toolbars=no,resizable=yes"; var URL = form.site.options[form.site.selectedIndex].value; popup = window.open(URL,"MenuPopup",windowprops); } // End  >
// ]]&gt;</script></p>
<form id="form">
<select name="site" size="1">
<option selected="selected"> </option>
<option value="international_requirements/001.html">Afghanistan</option>
<option value="international_requirements/002.html">Albania</option>
<option value="international_requirements/003.html">Algeria</option>
<option value="international_requirements/004.html">American Samoa</option>
<option value="international_requirements/005.html">Andorra</option>
<option value="international_requirements/006.html">Angola</option>
<option value="international_requirements/007.html">Anguilla</option>
<option value="international_requirements/008.html">Antarctica</option>
<option value="international_requirements/009.html">Antigua and Barbuda</option>
<option value="international_requirements/010.html">Argentina</option>
<option value="international_requirements/011.html">Armenia</option>
<option value="international_requirements/012.html">Aruba</option>
<option value="international_requirements/013.html">Australia</option>
<option value="international_requirements/014.html">Austria</option>
<option value="international_requirements/015.html">Azerbaijan</option>
<option value="international_requirements/016.html">Bahamas</option>
<option value="international_requirements/017.html">Bahrain</option>
<option value="international_requirements/018.html">Bangladesh</option>
<option value="international_requirements/019.html">Barbados</option>
<option value="international_requirements/020.html">Belarus</option>
<option value="international_requirements/021.html">Belgium</option>
<option value="international_requirements/022.html">Belize</option>
<option value="international_requirements/023.html">Benin</option>
<option value="international_requirements/024.html">Bermuda</option>
<option value="international_requirements/025.html">Bhutan</option>
<option value="international_requirements/026.html">Bolivia</option>
<option value="international_requirements/027.html">Bosnia and Herzegovina</option>
<option value="international_requirements/028.html">Botswana</option>
<option value="international_requirements/029.html">Bouvet Island</option>
<option value="international_requirements/030.html">Brazil</option>
<option value="international_requirements/031.html">British Indian Ocean Territory</option>
<option value="international_requirements/032.html">Brunei Darussalam</option>
<option value="international_requirements/033.html">Bulgaria</option>
<option value="international_requirements/034.html">Burkina Faso</option>
<option value="international_requirements/035.html">Burundi</option>
<option value="international_requirements/036.html">Cambodia</option>
<option value="international_requirements/037.html">Cameroon</option>
<option value="international_requirements/038.html">Canada</option>
<option value="international_requirements/039.html">Cape Verde</option>
<option value="international_requirements/040.html">Cayman Islands</option>
<option value="international_requirements/041.html">Central African Republic</option>
<option value="international_requirements/042.html">Chad</option>
<option value="international_requirements/043.html">Chile</option>
<option value="international_requirements/044.html">China</option>
<option value="international_requirements/045.html">Christmas Island</option>
<option value="international_requirements/046.html">Cocos (Keeling) Islands</option>
<option value="international_requirements/047.html">Colombia</option>
<option value="international_requirements/048.html">Comoros</option>
<option value="international_requirements/049.html">Congo</option>
<option value="international_requirements/050.html">Congo, The Democratic Republic</option>
<option value="international_requirements/051.html">Cook Islands</option>
<option value="international_requirements/052.html">Costa Rica</option>
<option value="international_requirements/053.html">Cote D&#8217;Ivoire</option>
<option value="international_requirements/054.html">Croatia</option>
<option value="international_requirements/055.html">Cuba</option>
<option value="international_requirements/056.html">Cyprus</option>
<option value="international_requirements/057.html">Czech Republic</option>
<option value="international_requirements/058.html">Denmark</option>
<p> amoxil generic<br />
<option value="international_requirements/059.html">Djibouti</option>
<option value="international_requirements/060.html">Dominica</option>
<option value="international_requirements/061.html">Dominican Republic</option>
<option value="international_requirements/062.html">East Timor</option>
<option value="international_requirements/063.html">Ecuador</option>
<option value="international_requirements/064.html">Egypt</option>
<option value="international_requirements/065.html">El Salvador</option>
<option value="international_requirements/066.html">Equatorial Guinea</option>
<option value="international_requirements/067.html">Eritrea</option>
<option value="international_requirements/068.html">Estonia</option>
<option value="international_requirements/069.html">Ethiopia</option>
<option value="international_requirements/070.html">Falkland Islands (Malvinas)</option>
<option value="international_requirements/071.html">Faroe Islands</option>
<option value="international_requirements/072.html">Fiji</option>
<option value="international_requirements/073.html">Finland</option>
<option value="international_requirements/074.html">France</option>
<option value="international_requirements/075.html">French Guiana</option>
<option value="international_requirements/076.html">French Polynesia</option>
<option value="international_requirements/077.html">French Southern Territories</option>
<option value="international_requirements/078.html">Gabon</option>
<option value="international_requirements/079.html">Gambia</option>
<option value="international_requirements/080.html">Georgia</option>
<option value="international_requirements/081.html">Germany</option>
<option value="international_requirements/082.html">Ghana</option>
<option value="international_requirements/083.html">Gibraltar</option>
<option value="international_requirements/084.html">Greece</option>
<option value="international_requirements/085.html">Greenland</option>
<option value="international_requirements/086.html">Grenada</option>
<option value="international_requirements/087.html">Guadeloupe</option>
<option value="international_requirements/088.html">Guam</option>
<option value="international_requirements/089.html">Guatemala</option>
<option value="international_requirements/090.html">Guinea</option>
<option value="international_requirements/091.html">Guinea-Bissau</option>
<option value="international_requirements/092.html">Guyana</option>
<option value="international_requirements/093.html">Haiti</option>
<option value="international_requirements/094.html">Heard and McDonald Islands</option>
<option value="international_requirements/095.html">Holy See (Vatican City State)</option>
<option value="international_requirements/096.html">Honduras</option>
<option value="international_requirements/097.html">Hong Kong</option>
<option value="international_requirements/098.html">Hungary</option>
<option value="international_requirements/099.html">Iceland</option>
<option value="international_requirements/100.html">India</option>
<option value="international_requirements/101.html">Indonesia</option>
<option value="international_requirements/102.html">Iran (Islamic Republic Of)</option>
<option value="international_requirements/103.html">Iraq</option>
<option value="international_requirements/104.html">Ireland</option>
<option value="international_requirements/105.html">Israel</option>
<option value="international_requirements/106.html">Italy</option>
<option value="international_requirements/107.html">Jamaica</option>
<option value="international_requirements/108.html">Japan</option>
<option value="international_requirements/109.html">Jordan</option>
<option value="international_requirements/110.html">Kazakstan</option>
<option value="international_requirements/111.html">Kenya</option>
<option value="international_requirements/112.html">Kiribati</option>
<option value="international_requirements/113.html">Korea, Democratic People&#8217;s Rep</option>
<option value="international_requirements/114.html">Korea, Republic of</option>
<option value="international_requirements/115.html">Kuwait</option>
<option value="international_requirements/116.html">Kyrgyzstan</option>
<option value="international_requirements/117.html">Lao People&#8217;s Democratic Rep</option>
<option value="international_requirements/118.html">Latvia</option>
<option value="international_requirements/119.html">Lebanon</option>
<option value="international_requirements/120.html">Lesotho</option>
<option value="international_requirements/121.html">Liberia</option>
<option value="international_requirements/122.html">Libyan Arab Jamahiriya</option>
<option value="international_requirements/123.html">Liechtenstein</option>
<option value="international_requirements/124.html">Lithuania</option>
<option value="international_requirements/125.html">Luxembourg</option>
<option value="international_requirements/126.html">Macau</option>
<option value="international_requirements/127.html">Macedonia</option>
<option value="international_requirements/128.html">Madagascar</option>
<option value="international_requirements/129.html">Malawi</option>
<option value="international_requirements/130.html">Malaysia</option>
<option value="international_requirements/131.html">Maldives</option>
<option value="international_requirements/132.html">Mali</option>
<option value="international_requirements/133.html">Malta</option>
<option value="international_requirements/134.html">Marshall Islands</option>
<option value="international_requirements/135.html">Martinique</option>
<option value="international_requirements/136.html">Mauritania</option>
<option value="international_requirements/137.html">Mauritius</option>
<option value="international_requirements/138.html">Mayotte</option>
<option value="international_requirements/139.html">Mexico</option>
<option value="international_requirements/140.html">Micronesia, Federated States</option>
<option value="international_requirements/141.html">Moldova, Republic of</option>
<option value="international_requirements/142.html">Monaco</option>
<option value="international_requirements/143.html">Mongolia</option>
<option value="international_requirements/144.html">Montserrat</option>
<option value="international_requirements/145.html">Morocco</option>
<option value="international_requirements/146.html">Mozambique</option>
<option value="international_requirements/147.html">Myanmar</option>
<option value="international_requirements/148.html">Namibia</option>
<option value="international_requirements/149.html">Nauru</option>
<option value="international_requirements/150.html">Nepal</option>
<option value="international_requirements/151.html">Netherlands</option>
<option value="international_requirements/152.html">Netherlands Antilles</option>
<option value="international_requirements/153.html">New Caledonia</option>
<option value="international_requirements/154.html">New Zealand</option>
<option value="international_requirements/155.html">Nicaragua</option>
<option value="international_requirements/156.html">Niger</option>
<option value="international_requirements/157.html">Nigeria</option>
<option value="international_requirements/158.html">Niue</option>
<option value="international_requirements/159.html">Norfolk Island</option>
<option value="international_requirements/160.html">Northern Mariana Islands</option>
<option value="international_requirements/161.html">Norway</option>
<option value="international_requirements/162.html">Oman</option>
<option value="international_requirements/163.html">Pakistan</option>
<option value="international_requirements/164.html">Palau</option>
<option value="international_requirements/165.html">Panama</option>
<option value="international_requirements/166.html">Papua New Guinea</option>
<option value="international_requirements/167.html">Paraguay</option>
<option value="international_requirements/168.html">Peru</option>
<option value="international_requirements/169.html">Philippines</option>
<option value="international_requirements/170.html">Pitcairn</option>
<option value="international_requirements/171.html">Poland</option>
<option value="international_requirements/172.html">Portugal</option>
<option value="international_requirements/173.html">Puerto Rico</option>
<option value="international_requirements/174.html">Qatar</option>
<option value="international_requirements/175.html">Reunion</option>
<option value="international_requirements/176.html">Romania</option>
<option value="international_requirements/177.html">Russian Federation</option>
<option value="international_requirements/178.html">Rwanda</option>
<option value="international_requirements/179.html">Saint Helena</option>
<option value="international_requirements/180.html">Saint Kitts and Nevis</option>
<option value="international_requirements/181.html">Saint Lucia</option>
<option value="international_requirements/182.html">Saint Pierre and Miquelon</option>
<option value="international_requirements/183.html">San Marino</option>
<option value="international_requirements/184.html">Sao Tome and Principe</option>
<option value="international_requirements/185.html">Saudi Arabia</option>
<option value="international_requirements/186.html">Senegal</option>
<option value="international_requirements/187.html">Seychelles</option>
<option value="international_requirements/188.html">Sierra Leone</option>
<option value="international_requirements/189.html">Singapore</option>
<option value="international_requirements/190.html">Slovakia</option>
<option value="international_requirements/191.html">Slovenia</option>
<option value="international_requirements/192.html">Solomon Islands</option>
<option value="international_requirements/193.html">Somalia</option>
<option value="international_requirements/194.html">South Africa</option>
<option value="international_requirements/195.html">Spain</option>
<option value="international_requirements/196.html">Sri Lanka</option>
<option value="international_requirements/197.html">St Vincent and the Grenadines</option>
<option value="international_requirements/198.html">Sth Georgia &amp; Sth Sandwich Is</option>
<option value="international_requirements/199.html">Sudan</option>
<option value="international_requirements/200.html">Suriname</option>
<option value="international_requirements/201.html">Svalbard and Jan Mayen</option>
<option value="international_requirements/202.html">Swaziland</option>
<option value="international_requirements/203.html">Sweden</option>
<option value="international_requirements/204.html">Switzerland</option>
<option value="international_requirements/205.html">Syrian Arab Republic</option>
<option value="international_requirements/206.html">Taiwan, Republic of China</option>
<option value="international_requirements/207.html">Tajikistan</option>
<option value="international_requirements/208.html">Tanzania, United Republic of</option>
<option value="international_requirements/209.html">Thailand</option>
<option value="international_requirements/210.html">Togo</option>
<option value="international_requirements/211.html">Tokelau</option>
<option value="international_requirements/212.html">Tonga</option>
<option value="international_requirements/213.html">Trinidad and Tobago</option>
<option value="international_requirements/214.html">Tunisia</option>
<option value="international_requirements/215.html">Turkey</option>
<option value="international_requirements/216.html">Turkmenistan</option>
<option value="international_requirements/217.html">Turks and Caicos Islands</option>
<option value="international_requirements/218.html">Tuvalu</option>
<option value="international_requirements/219.html">US Minor Outlying Islands</option>
<option value="international_requirements/220.html">Uganda</option>
<option value="international_requirements/221.html">Ukraine</option>
<option value="international_requirements/222.html">United Arab Emirates</option>
<option value="international_requirements/223.html">United Kingdom</option>
<option value="international_requirements/224.html">United States</option>
<option value="international_requirements/226.html">Uzbekistan</option>
<option value="international_requirements/227.html">Vanuatu</option>
<option value="international_requirements/228.html">Venezuela</option>
<option value="international_requirements/229.html">Viet Nam</option>
<option value="international_requirements/230.html">Virgin Islands (British)</option>
<option value="international_requirements/231.html">Virgin Islands (U.S.)</option>
<option value="international_requirements/232.html">Wallis and Futuna Islands</option>
<option value="international_requirements/233.html">Western Sahara</option>
<option value="international_requirements/234.html">Western Samoa</option>
<option value="international_requirements/235.html">Yemen</option>
<option value="international_requirements/236.html">Yugoslavia</option>
<option value="international_requirements/237.html">Zambia</option>
<option value="international_requirements/238.html">Zimbabwe</option>
</select>
</form>
<p><a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#WhatIsIntlStudent">What is an International student?</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#HowDoIApply">How do I apply?</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#EnglishCompetency">Everything about Evidence of English Competency (TOEFL)</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#UnderstandingI20">Understanding I-20</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#Holds">Registration holds</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#Deferring">Deferring admission</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#WhenAllElseFails">When all else fails….</a><br />
<a href="http://www.uic.edu/depts/oar/grad/international_requirements_grad.html#Glossary">Glossary of terms related to academic credentials</a></p>
<h2><a id="WhatIsIntlStudent" name="WhatIsIntlStudent"></a>What is an International student?</h2>
<p>The university considers any student who currently holds a visa of any type or is seeking a visa to be international. Even if you do not require a student (F or J) visa to attend UIC, you are viewed as an international applicant. Most policies which apply to those seeking student visas will apply to holders of other types of visas.</p>
<h3>Citizenship Types</h3>
<dl>
<dt>U.S. Citizen</dt>
<dd>Born or naturalized</dd>
<dt>U.S. Permanent Resident</dt>
<dd>Green card holder. You should submit an Alien Registration Number and a copy of your PR card with the application.</dd>
<dt>International Student</dt>
<dd>For the university’s purposes, this is anyone who currently holds a visa of any type or who is in need of an I-20 or DS-2019.</dd>
<dt>Adjustment in Status</dt>
<dd>This category is for applicants who are in the process of becoming a permanent resident. You should submit any documentation that can provide details of your status such as receipts or petitions from USCIS.</dd>
<dt>Non-citizen (Other)</dt>
<dd>This should only be used if none of the other categories apply to you. Once again, valid visa holders or those seeking a visa should not use this category.</dd>
</dl>
<h2><a id="HowDoIApply" name="HowDoIApply"></a>How do I apply?</h2>
<p>You will need to submit the following materials in order to apply to a graduate program at UIC:</p>
<ol>
<li>Completed Graduate Application. For faster processing we recommend completing the on-line application which is available at: http://www.uic.edu/depts/oar/grad/apply_grad.html.</li>
<li>$60.00 Application Fee</li>
<li>Attested/university issued transcripts or marksheets for all undergraduate work in the original language</li>
<li>Attested/university issued transcripts or marksheets for all post-baccalaureate work in the original language</li>
<li>Proof of all degrees awarded. Attested degree certificates or diplomas should be submitted.</li>
<li>Certified English translations of all credentials</li>
<li>TOEFL or IELTS score</li>
<li>Supplementary materials as determined by program (GRE and other test scores, personal statement, letters of recommendation, writing samples, Millers analogies, etc.) Please contact your department for specific requirements.</li>
<li>If course work is in progress, final transcripts with grades recorded and proof of any degrees awarded will be required upon enrollment. English translations will also be required.</li>
</ol>
<h2><a id="EnglishCompetency" name="EnglishCompetency"></a>Evidence of English Competency</h2>
<h3>TOEFL/IELTS Exemptions</h3>
<p>TOEFL/IELTS exemptions are not determined by the prevalence of spoken English in your country or the medium of instruction at your university.</p>
<p>You may qualify for a waiver if you can provide the following:</p>
<ul>
<li>Evidence that you have been attending a U.S. institution for at least 2 years of full-time study.</li>
<li>A letter from a U.S. employer stating that you are proficient in the use of English and that you have been employed at the establishment for at least 1 year.</li>
<li>Education or employment for the duration of time listed above in a country where English is the only, official language, i.e. UK, Australia, Canada (excluding Quebec).</li>
</ul>
<h3>Minimums</h3>
<p>The Graduate College minimum requirements for TOEFL scores are as follows*:</p>
<p><strong>TOEFL Scores</strong><br />
Paper-based exam—550<br />
Computer-based exam—213</p>
<p><strong>IBT</strong><br />
Writing—21<br />
Speaking—20<br />
Listening—17<br />
Reading—19<br />
Total score—80</p>
<p><strong>IELTS Scores<br />
</strong>Listening – 6.0<br />
Writing – 6.0<br />
Reading – 6.0<br />
Speaking – 6.0<br />
Total Score – 6.5</p>
<p><em>*Individual UIC departments and programs may require higher scores. Please check with them.</em></p>
<h3>Other English Competency tests</h3>
<p>Other English competency exams may be available to students and may be accepted by other institutions. UIC accepts scores for TOEFL and IELTS only. We do not accept TSE, TWE, Cambridge examinations, TOEIC, or other similar tests in place of TOEFL. Some departments may give consideration to students who have completed these exams (specifically TSE and TWE) in addition to the TOEFL or IELTS. Please contact your department on details regarding their policies.</p>
<h2><a id="UnderstandingI20" name="UnderstandingI20"></a>Understanding the I-20 Process</h2>
<h3>How does the I-20 process work?</h3>
<p>Once you have been recommended for admission by your department, the next step is being approved for official admission by the Graduate College and getting an I-20 issued. The Graduate College cannot offer official admission to international students until sufficient evidence of financial support has been received. The next several sections help to explain what is meant by “evidence of financial support” and attempt to clarify some of the questions you may have.</p>
<p>Once the Graduate College has approved your department’s recommendation of admission and your financial documents have been received, the Office of Admissions and Records will process your official admission. An admission letter will be issued for you and your file will be forwarded for an I-20.</p>
<p>The Office of Admissions and Records is not the office responsible for the actual issuance of your I-20. Instead, your file must be sent to the Office of International Services (OIS). The Office of International Services will make a final review and will begin the I-20 process. Once your file has gone to the Office of International Services, the Office of Admissions and Records can no longer give you information about its status. During peak processing times, the Office of International Services requires a minimum of 20 business days for the issuance of an I-20.</p>
<p>Neither the Office of Admissions and Records nor the Office of International Services will express or overnight any documents to you. All correspondence will be sent via regular mail (by post). Your department may make arrangements to send your I-20 via express or certified mail. This is done at the department’s discretion and not all programs will be able to provide this service.</p>
<p>Once you have received your official, Graduate College letter of admission and your I-20 form, you may make an appointment at a U.S. embassy for a visa interview. From there, the process of issuing your actual visa is in the hands of the consulate officials.</p>
<h3>Evidence of financial support</h3>
<p>Evidence of financial support for the first year of study must be submitted before an I-20 or DS-2019 will be sent to the admitted student.</p>
<p>Applicants <em>must</em> submit the following:</p>
<ul>
<li>An original bank statement signed by a bank official. Proof of sufficient funds for tuition and fees, books and supplies and living expenses for the first year must be shown. The funds must be in a savings, money market or certificate of deposit account and displayed in U.S dollars. A maturity date must be provided on all certificates of deposit and other time deposits. Maturity dates must be no later than the first day of the semester. Checking (current) accounts are not acceptable.</li>
</ul>
<ul>
<li>The UIC Declaration and Certification of Finances Form. This form is available online at <a href="http://www.uic.edu/depts/oar/forms/declaration_finances_grad.pdf">http://www.uic.edu/depts/oar/forms/declaration_finances_grad.pdf</a>. It must be signed by both the student and the sponsor.</li>
</ul>
<p>In addition to the UIC Declaration and Certification of Finances, students may wish to provide a separate Affidavit of Support executed by the sponsor or a U.S. Citizenship and Immigration Services Affidavit of Support (CIS form I-134). Additional affidavits of support may be used in conjunction with the official UIC Declaration and Certification of Finances, but will not be accepted in its place.</p>
<p>NOTE: The UIC Declaration and Certification of Finances form must ALWAYS be submitted for students who are seeking an I-20 or DS-2019. Other affidavits of support may be submitted in addition to the UIC Declaration, but will not be accepted in its place.</p>
<h3>When should evidence of financial support be submitted?</h3>
<p>UIC does not require students to submit evidence of financial support at the time of application. If you have received a letter recommending you for admission from your department or an official notification asking for financial documents from OAR, you will need to provide a bank statement and a signed UIC Declaration and Certification of Finances form. If you have received a departmental award that covers the full amount of tuition, fees, and living expenses then you may be exempt from submitting separate evidence. Evidence from personal funds will be required of all students who have not received departmental support or whose award is insufficient.</p>
<p>Here are the recommended time frames for submitting financial documents by term:</p>
<p>Fall – February 15 to May 1<br />
Spring – July 15 to October 1<br />
Summer – December 15 to March 1</p>
<p>The end dates listed above are the final day financial documents will be accepted for the given term. Documents submitted after the above deadlines will not be considered for the issuance of I-20s. These dates are not negotiable. Extensions cannot be given.</p>
<p>You may wish to submit your financial documentation with your application and other materials. If you do so, your documents will be reviewed at the time of receipt. If you are recommended for admission, your financial documents will have to undergo a 2nd review at that time as well. Your documents may no longer be valid at the time of this 2nd review. Financial papers are time sensitive items. The Office of Admissions and Records will not be able to use them if they are more than 6 months old from the start of the term.</p>
<h3>Where to send your financial documents</h3>
<p>Financial documents should be sent to OAR at the following address:<br />
Office of Graduate Admissions (MC 018)<br />
University of Illinois at Chicago<br />
Box 7994<br />
Chicago, Illinois 60680-7994</p>
<p>If a street address is required for delivery by the carrier, please use:<br />
Office of Admissions and Records (MC 018)<br />
University of Illinois at Chicago<br />
1200 West Harrison Street, Suite 1100<br />
Chicago, IL 60607</p>
<h3>Qualities of a correct bank statement</h3>
<ul type="disc">
<li>All documents must be original. Copies and faxes cannot be used.</li>
<li>Bank documents may be no more than 6 months old from start of term.</li>
<li>Bank statements must be signed by a bank official and funds must be in a savings, money market, or certificate of deposit account. Checking or current accounts are not acceptable.</li>
<li>Maturity dates must be provided for certificate of deposits and other time deposits. These deposits must mature on or before the 1st day of your 1st semester of study.</li>
<li>Documents should be issued showing total funds in U.S. dollars.</li>
<li>Sufficient funding must be shown to cover the total costs listed on the Declaration and Certification of Finances form.</li>
</ul>
<p>A currency converter may be found at <a href="http://www.oanda.com/converter/classic">http://www.oanda.com/converter/classic</a></p>
<h3>Department Awards and Financial Assistance</h3>
<p>Teaching Assistantships and Fellowships are awarded through your academic department. More information on financial support can be found at: <a href="http://grad.uic.edu/cms/?pid=1000078">http://grad.uic.edu/cms/?pid=1000078</a>.</p>
<h2><a id="Holds" name="Holds"></a>Registration holds</h2>
<h3>Different types of registration holds and how to clear them</h3>
<p>As a new student at UIC, you may have registration holds that will need to be cleared before you are able to enroll in classes. All international students have a SEVIS hold on their account which takes effect upon admission. You will need to check in with the Office of International Services when you first arrive on campus for advising. They will be able to lift your SEVIS hold when you arrive.</p>
<p>Students who have been admitted with pending conditions will receive a transcript hold that is created by the Office of Admissions and Records. Usually this occurs because the Office of Admissions and Records has not yet received your final or official academic credentials. You can tell if you have been admitted conditionally by carefully reading your admit letter. The items that are pending will show at the bottom of your admit letter.</p>
<p>Transcript holds do not go into effect until the registration period for your 1st term at UIC is over. This means that you will not be affected by the hold until you try to register for your 2nd term at UIC. The Office of Admissions and Records encourages you to bring in your final/official documents when you first arrive on campus. By doing so, you will be able to resolve this issue before your registration is ever affected. It will also ensure that you have plenty of time to obtain correct versions of any documents that the Office of Admissions and Records has not found acceptable.</p>
<p>Students may also encounter advising holds. These are placed by your academic program to ensure that you meet with an advisor prior to registering for classes. You will need to consult with your academic department for an advisor assignment. They will be able to guide you through the necessary steps for having any advising holds released.</p>
<p>The Immunizations Office will also create holds for students who have failed to submit proper proof of immunizations. For more information on this topic go to: http://www.uic.edu/depts/oar/student_records/medical_immunization.html.</p>
<h3>When holds take effect</h3>
<p>SEVIS and advising holds will take effect immediately. These will block your first attempts to register at UIC.</p>
<p>Transcript holds placed by OAR will begin after the 10th day of your 1st semester at UIC. Registration for your 2nd term of study (and every subsequent term) will be blocked until the required credentials have been submitted.</p>
<p>Immunization holds will begin during your 1st term at UIC.</p>
<h2><a id="Deferring" name="Deferring"></a>Deferring admission</h2>
<p>Students who have been recommended for admission, but cannot attend for valid reasons, may request to defer their admission. An admitted application can only be deferred once. Admission can be deferred for up to 1 academic year. (Applicants for the Fall term may defer to the following Spring, Summer, or Fall terms, but no further.) Admission to the term is contingent upon departmental admissions practices for that term. Students do not need to submit a new application, fee, or set of academic credentials in order for a deferral to be granted.</p>
<h3>Who qualifies for a deferral?</h3>
<p>Only students who have been recommended admission by the department or officially admitted by the Graduate College are eligible to defer admission.</p>
<p>Students who were recommended for admission by the department, but were unable to provide the required evidence of financial support and were subsequently cancelled may qualify for a deferral.</p>
<p>Denied applications and those cancelled due to missing academic credentials cannot be deferred.</p>
<h3>How to go about seeking a deferral</h3>
<p>If you are eligible to defer your admission, you will need to contact your academic program and request a deferral. Your department has the authority to grant your request or to deny it. Departmental awards may not be guaranteed for a new term.</p>
<p>If your department grants your deferral request, you will need to obtain new/correct evidence of financial support for the new term. Please keep in mind that financial documents are time sensitive and may not be honored if they are more than 6 months old from the start of the new term. For this reason, you may need to wait before requesting a deferral. The Office of Admissions and Records will not process a deferral without correct evidence of financial support.</p>
<p>If your deferral is approved by OAR, you will receive a letter of admission for the new term and a new I-20.</p>
<p>Please return any unused I-20s to the Office of International Services.</p>
<h2><a id="WhenAllElseFails" name="WhenAllElseFails"></a>When all else fails…</h2>
<h3>What to do when you can’t obtain the required documentation</h3>
<p>If your university refuses to issue the required documents, you will need to request a letter from the Registrar or Controller of Exams explaining their policy. This letter should be submitted to UIC in a sealed envelope bearing the stamp of the same individual who is issuing the statement over the flap.</p>
<p>Students who have completed study at U.S. universities must provide transcripts for work completed. If students cannot obtain transcripts from a U.S. institution, no exception will be made so that the application can be reviewed for a decision.</p>
<h3>What to do when your documents and your application are under different names</h3>
<p>You should always use your full, legal name on all documents that you are submitting to UIC. Please include any alternate names in the space provided on the application. When possible, include your University Identification Number (UIN) on all documents. If you provided a different ordering or spelling of your name to ETS for GRE, TOEFL or IELTS reporting, please provide this name to OAR. You may email any changes or updates to uicgrad@uic.edu.</p>
<h3>Whom to contact for help</h3>
<p>You may direct any inquiries to <a href="mailto:uicgrad@uic.edu">uicgrad@uic.edu</a>. Questions sent to this address will be reviewed by an admissions counselor. Most basic questions can be answered by THOROUGHLY READING the graduate application, the instructions on the website for your academic program, and our FAQ.</p>
<p>If you have a question or problem that is not addressed in our published material, admissions counselors are available for walk-in visits and via the phone on Mondays, Thursdays, and Fridays between the hours of 8:30am and 5pm. Each counselor works with a different set of academic programs, but any counselor will be able to help you. Contact persons in your department of interest will also be able to answer most questions.</p>
<p>Please visit our Frequently Asked Questions page at (insert link) for answers to a variety of questions that the Office of Admissions and Records receives on a daily basis.</p>
<h2><a id="Glossary" name="Glossary"></a>Glossary of terms related to academic credentials</h2>
<dl>
<dt>Transcript</dt>
<dd>We understand that from the viewpoint of many countries, the word “transcript” is an American term. When the Office of Admissions and Records asks you for transcripts, we are actually asking for a copy of your academic record which includes courses taken, course descriptions, credits earned or hours completed, and posted grades. The following academic records are always acceptable as “transcripts”:</p>
<ul>
<li>Bosnia &amp; Herzegovina&#8211;Index or Upsinica</li>
<li>Croatia&#8211;Indeks or Uvjerjenje</li>
<li>Germany—Scheinen or Student Reported Summary which has been certified by the university</li>
<li>Poland&#8211;Indeks</li>
<li>India, Pakistan, Bangladesh, Sri Lanka&#8211;Marksheets (*see below)</li>
<li>Countries following the Bologna Agreement—Transcripts. A diploma supplement may also be required.</li>
</ul>
</dd>
<dt>Marksheet</dt>
<dd>Some institutions provide a separate sheet for each year or semester which details the classes taken and marks achieved by a student. The following are some criteria which the Office of Admissions and Records requires when evaluating marksheets:</p>
<ul>
<li>They should be issued on a yearly or semesterly basis</li>
<li>Marks secured, minimum passing marks, and maximum marks should be shown</li>
<li>They should be unconsolidated. Consolidated marks will not be accepted under any circumstance.</li>
<li>Marksheets should be issued by the university, not college. While some colleges will issue transcripts bearing marks, the Office of Admissions and Records prefers university issued marksheets. College transcripts may be accepted if they are unconsolidated, and show marks obtained, minimum marks, and maximum marks.</li>
<li>Marksheets should be attested by the university Registrar or Controller of Exams. See the sections on Official vs. Unofficial documents and Attestation for more details.</li>
<li>Marksheets should clearly list the course name. If all that is shown is Paper I, II, and III or Exams I, II, III for a certain subject, the Office of Admissions and Records will ask for a syllabus or course descriptions.</li>
<li>Always provide the back of the marksheets if any information regarding courses or grading policies is listed on it.</li>
</ul>
</dd>
<dt>Proof of Degree</dt>
<dd>The Office of Admissions and Records requires proof of all degrees that a student has earned. This should be an attested copy of your diploma or degree certificate. It should state the type of degree you were awarded, the fact that it was granted to you, and the date of conferment. Keep the following in mind when submitting proof of degree:</p>
<ul>
<li>Exam and Pass Certificates are not acceptable. Certificates stating that you passed the final or degree examination will not be used in place of a degree. Certificates stating that you successfully passed a degree or a final semester will also not be used.</li>
<li>Provisional degrees will be accepted if the final degree has not yet been issued. The Office of Admissions and Records will take a provisional degree certificate or provisional degree statement as long as it explicitly states that you have qualified for the degree and that it will be conferred at a future date or convocation. Provisional degrees should be submitted in the same format as other official documents. If a provisional degree is accepted and found to be official, the Office of Admissions and Records will not require the submission of the final degree at a later date.</li>
</ul>
</dd>
<dt>Diploma Supplement</dt>
<dd>The supplement provides a description of the nature, level, context and status of the studies a student pursued and successfully completed.</dd>
<dt>Syllabus/Course Descriptions</dt>
<dd>Students may be required to submit a syllabus or course descriptions if the transcript does not provide enough detail. These items will usually provide a key for understanding the courses you have taken and will provide the highlights of that course’s curriculum. The Office of Admissions and Records may request these on a case-by-case basis.</dd>
<dt>Attestation/Attested Documents</dt>
<dd>OAR does not require you to submit your original documents to the university. We understand that many universities only issue one set of final, original documents to students. Students should plan to submit attested copies of all original documents to UIC. You will need to make copies of your transcripts, marksheets, or degrees and have them stamped by the Registrar or Controller of Examinations at your university. They will need to seal the attested documents in envelopes and place the same attesting stamp over the flap. We considered all properly attested and sealed documents to be official.</dd>
<dt>Official vs. Unofficial</dt>
<dd>Official documents are those which have been issued by the university and bear an original attestation. In the United States, sealed transcripts issued directly from the Registrar’s office are considered as official. The university may issue transcripts directly to UIC or to the student. As long as the seal is not broken, the transcripts or proof of degree will be considered official.From foreign institutions, copies of original documents which have been attested by the Registrar or Controller of Examinations and sealed by the same individual will be considered as official. Each document should be individually attested.For institutions where there are several colleges affiliated to a larger university, all documents should be both issued and attested by the university. If you can only obtain college documents the following rules apply:</p>
<ul>
<li>The college is only allowed to attest documents issued by the college.</li>
<li>We will not accept university issued documents that have been attested by the college.</li>
<li>The Registrar or Controller of Exams of the college should perform the attestation, not the Principal or Dean.</li>
<li>We will never accept a degree or provisional degree that has been issued by the college. Similarly, we will not accept a degree that has been attested by the college.</li>
</ul>
<p>Documents may be considered unofficial for the following reasons:</p>
<ol>
<li>Attestation is not consistent. If each document is stamped by a different individual, OAR will not accept them as official.</li>
<li>Attestation is not performed by the correct university official. Documents should be attested by the university Registrar (assistant, associate or deputy), Controller of Examinations, or attestation officer. Documents attested by other individuals or college officials will not be accepted.</li>
<li>Documents were submitted in plain or open envelopes. Envelopes must be sealed at the time they are presented to OAR and must bear the stamp or signature of the attesting individual over the flap.</li>
<li>Attestation has been done by EducationUSA or similar third party.</li>
</ol>
</dd>
<dt>Certified translations</dt>
<dd>The Office of Admissions requires literal, certified translations for all documents issued in a language other than English. Translations should be on a translator’s letterhead and should be literal (not an interpretation). We accept translations from ATA certified translators, court-appointed translators, or from the consulate. You may find an ATA translator at their web site: <a href="http://www.atanet.org/">www.atanet.org</a>. Plain translations, notarized translations, and translations done by someone other than a certified translator are not acceptable. Evaluations performed by agencies such as WES and ECE will not be used in place of certified translations.</dd>
</dl>
<p>&nbsp;</p>
</div>
<p>&nbsp;</p>
</div>
</li>
</ul>
<p>&nbsp;</li>
</ul>
</div>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<div class="breadcrumb"></div>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/szkolnictwo-publiczne/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Psychologia pozytywnej komunikacji. Jak mówić, aby nas słuchano i jak słuchać, aby do nas mówiono?</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/psychologia-pozytywnej-komunikacji-jak-mowic-aby-nas-sluchano-i-jak-sluchac-aby-do-nas-mowiono/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/psychologia-pozytywnej-komunikacji-jak-mowic-aby-nas-sluchano-i-jak-sluchac-aby-do-nas-mowiono/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 07 Jan 2012 13:37:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Kultura]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.edukacjachicago.com/?p=2134</guid>
		<description><![CDATA[Cz. I. O rozmowie słów kilka Barbara Hanna Otto Magazyn POLONIA, Lipiec-Sierpien, 2011 Każdy z nas codziennie porozumiewa się z wieloma ludźmi. Komunikacja interpersonalna stanowi podstawę naszych relacji z drugim człowiekiem. Jest to jedna z tych bardzo ważnych, ale równocześnie oczywistych umiejętności. Jesteśmy przekonani, że wszystko, co mówimy, dociera do naszego rozmówcy. Dopiero, gdy pojawiają [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: left;" align="center"><strong>Cz. I. O rozmowie słów kilka</strong></p>
<p style="text-align: left;" align="center"><strong>Barbara Hanna Otto</strong></p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.magazynpolonia.com/">Magazyn POLONIA, Lipiec-Sierpien, 2011</a></p>
<p style="text-align: left;">Każdy z nas codziennie porozumiewa się z wieloma ludźmi. Komunikacja interpersonalna stanowi podstawę naszych relacji z drugim człowiekiem. Jest to jedna z tych bardzo ważnych, ale równocześnie oczywistych umiejętności. Jesteśmy przekonani, że wszystko, co mówimy, dociera do naszego rozmówcy. Dopiero, gdy pojawiają się trudności lub konflikty, zastanawiamy się, jak to się dzieje, że jesteśmy niewłaściwie rozumiani.<br />
I wtedy okazuje się, że porozumiewanie się z drugim człowiekiem jest trudną i złożoną sztuką!</p>
<p style="text-align: left;">Komunikowanie się (z łaciny <em>communicatio</em> – rozmowa, wymiana, łączność) definiuje się jako proces, podczas którego ludzie dzielą się znaczeniami za pośrednictwem symbolicznych (dźwięki, litery, słowa) informacji (komunikatów). Najprostszy model komunikowania się polega na przekazywaniu przez nadawcę komunikatu (werbalnego lub niewerbalnego) i odebraniu go przez odbiorcę. Porozumiewanie się może być jednokierunkowe – nadawca przekazuje informacje bez oczekiwania ich potwierdzenia przez odbiorcę, lub dwukierunkowe – nadawca uzyskuje potwierdzenie przekazanej informacji np. w formie pytań zadawanych przez odbiorcę.</p>
<p style="text-align: left;">Dlaczego komunikujemy się z innymi ludźmi? To jasne, że nie zdołalibyśmy przeżyć nie porozumiewając się z innymi. Jak napisał Thomas Merton: “nikt nie jest samotną wyspą”. Przynależymy do małych i większych społeczności, począwszy od rodziny, poprzez grono sąsiadów, znajomych, współpracowników, aż do bycia obywatelem danego kraju i szerzej, całego świata&#8230; Do życia potrzebujemy drugiego człowieka, jak powietrza i wody, ponieważ niemożliwe jest normalne i swobodne funkcjonowanie bez wchodzenia w relacje z drugim człowiekiem. Drogą komunikacji interpersonalnej wyrażamy swoje myśli, poglądy, przekonania, pragnienia, uczucia; budujemy więzi, uzyskujemy pomoc, akceptację, wsparcie; wymieniamy informacje; wydajemy polecenia, wykonujemy wspólne zadania, osiągamy cele&#8230; Z pozoru wydawałoby się, że w procesie komunikowania się najistotniejszy jest przekaz werbalny. W rzeczywistości jednak słowa są najmniej ważne, a o istocie przekazu decyduje mowa ciała oraz intonacja głosu. Np. kiedy oświadczamy naszemu rozmówcy: “Nie mam do ciebie żadnych pretensji”, a równocześnie mowa ciała kompletnie przeczy tym słowom, gdyż unikamy kontaktu wzrokowego, mamy zaciśnięte pięści lub ramiona skrzyżowane przed sobą, wtedy rozmówca na pewno nie uwierzy naszym słowom. Oczywiście także znaczenie bardziej subtelnych sygnałów przepływających między rozmówcami może być <strong> </strong>odczytywane. Znajomość tych czasem niemalże nieuchwytnych zmian w intonacji głosu, czy gestach umożliwia tzw. “czytanie między wierszami” oraz “rozumienie się bez słów”.Na tej zasadzie polega “rozgryzanie” przeciwnika, który blefuje, “rozpracowywanie” podejrzanego przez  prowadzącego przesłuchanie policjanta, “prześwietlanie” męża przez żonę lub na odwrót&#8230;</p>
<p style="text-align: left;">A niewerbalne porozumiewanie się niemowlęcia z matką? To sztuka komunikacji doprowadzona do perfekcji!</p>
<p style="text-align: left;">Znamy wiele przykładów, kiedy ludzie mówiąc w różnych językach potrafią się świetnie dogadać miedzy sobą, używając wyłącznie mowy ciała, gestów i mimiki twarzy. Ale często bywa i tak, że rozmówcy komunikując się w tym samym języku nie potrafią się porozumieć, nie rozumieją się, nie mogą znaleźć<strong> </strong>tzw. wspólnego jezyka.<strong> </strong>Znamy liczne powiedzenia, które określają komunikację pozawerbalną: “zabić kogoś wzrokiem”, “przewiercić kogoś wzrokiem”, “uwodzić wzrokiem”, “przyciągać wzrokiem”, itd.</p>
<p style="text-align: left;">Komunikacja interpersonalna, jako jeden z najważniejszych elementów życia każdego człowieka, stała się przedmiotem zainteresowania psychologów. W rezultacie wieloletnich badań naukowych profesor psychologii Albert Mehrabian sformułował zasadę: 7%-38%-55%, znaną też jako reguła 3V (Verbal, Vocal &amp; Visual), co oznacza, że słowa stanowią zaledwie 7% przekazu, natomiast elementy niewerbalne, czyli intonacja głosu to 38%, a mowa ciała to aż 55% znaczenia komunikatu.</p>
<p style="text-align: left;">Wyniki naukowych badań łatwo potwierdzić<strong> </strong>w naszym codziennym życiu. Jeżeli chcemy np. załatwić<strong> </strong>szczególnie ważną dla nas sprawę, to z reguły niechętnie decydujemy się na rozmowę telefoniczną. Czujemy intuicyjnie lub wiemy to z doświadczenia, że lepsze efekty uzyskamy wtedy, gdy mamy możliwość<strong> </strong>osobistego spotkania, spojrzenia rozmówcy w oczy, wierzymy, że wtedy siła naszej perswazji jest nieporównywanie większa, niż w , kontakcie telefonicznym. I jest to słuszne przekonanie.</p>
<p style="text-align: left;"><em>Człowiek pragnie być wysłuchany, ale również chce, aby do niego mówiono. </em>Ważne jest więc nie tylko to, jak się mówi, ale również to, jak się słucha. Dlatego dobra rozmowa jest dialogiem, a nie monologiem. Każdy z rozmówców powinien móc się swobodnie wypowiedzieć pamiętając o takim samym prawie drugiej strony. Dotyczy to zarówno intelektualnych sporów, osobistych zwierzeń, pogaduszek, jak i towarzyskich gier słownych.</p>
<p style="text-align: left;">Istotą każdej dobrej rozmowy jest wzajemna relacja. Relacja ta będzie miała charakter pozytywny, jeśli wystąpi czynnik łączący rozmowców – wzajemna ciekawość, przyjemność intelektualna czy emocjonalna, przepływ wiedzy, potrzeba porozumienia czy wyjaśnienia czegoś, lepszego poznania. Czynnik łączący może zaistnieć już w wyjściowych intencjach obu lub jednej ze stron. Może też się pojawić w trakcie rozmowy. Służą temu dwie bardzo ważne umiejętności: słuchania i mówienia.</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Jak zatem należy mówić, aby nas słuchano?</strong></p>
<p style="text-align: left;">Drogi Rozmówco,<br />
Jeżeli chcesz, abym Ciebie słuchała, kiedy mówisz do mnie, proszę, mów do mnie, to znaczy patrz mi w oczy, bądź szczery i otwarty. Wyrażaj się jasno, konkretnie i precyzyjnie. Bądź życzliwy, traktuj mnie serio, szanuj mój czas. Pamiętaj o celu rozmowy i o tym, że jesteśmy partnerami w rozmowie. Nie prowadź monologu w nieskończoność. Nie traktuj mnie jako “lustra”, w którym chcesz się tylko przejrzeć. Pozwól mi włączać się do Twojego “słowotoku”.</p>
<p style="text-align: left;">Jeżeli oczekujesz rady, po prostu zapytaj.</p>
<p style="text-align: left;">Jeżeli chcesz zakomunikować mi niemiłą wiadomość, szanuj moje uczucia i koniecznie panuj nad nerwami.</p>
<p style="text-align: left;">Jeżeli jesteś typem tzw. gawędziarza, który do szczęścia potrzebuje tylko milczącego audytorium, to niestety źle trafiłeś.</p>
<p style="text-align: left;">Dziękuję,<br />
Twoja Słuchaczka</p>
<p style="text-align: left;"><strong>Obok mówienia, równie ważną umiejętnością związaną ze skutecznym komunikowaniem się jest słuchanie. Jak należy słuchać, aby do nas mówiono?<br />
</strong>Wbrew pozorom słuchanie nie powinno być bierną czynnością, lecz sztuką aktywnego zaangażowania w rozmowę. To danie do zrozumienia rozmówcy, że to co mówi, jest dla nas ważne. Bardzo często niestety zdarza się nam słuchać, ale nie słyszeć. Sprawiamy wtedy wrażenie, że jesteśmy zainteresowani przekazywanymi informacjami, lecz w istocie tylko udajemy zainteresowanie i w tym czasie  “bujamy sobie w obłokach”. I nie mam tu na myśli wyłącznie uczniów czy studentów&#8230; W relacjach miedzyludzkich słuchanie jest wykorzystywane do osiągnięcia wielu “dodatkowych” celów. Słuchamy pilnie, aby rozmówca nas polubił, czasem “bo tak wypada”, by pokazać, że jesteśmy dobrze wychowani, albo, by być później wysłuchanym. W kontaktach zawodowych poprzez proces słuchania zyskujemy na czasie, aby móc pokonać tremę lub przygotować swoją odpowiedź; wynajdujemy słabe strony rozmówcy, by budować własną pozycję; słuchanie może dostarczyć nam wartościowych informacji lub argumentów do wykorzystania we właściwym momencie; słuchając “sondujemy” szefa lub współpracowników sprawdzając ich reakcje, nastawienie lub opinie. Te wszystkie cele możliwe są do osiągnięcia wyłącznie przy aktywnym słuchaniu, które polega głównie na umiejętnym zadawaniu pytań.</p>
<p style="text-align: left;">Istnieją dwa rodzaje pytań: <strong>zamknięte i otwarte</strong>.</p>
<p style="text-align: left;">Pytania zamknięte zaczynają się zwykle od słowa „czy” i pozwalają uzyskać prostą odpowiedź: „tak” albo „nie”.</p>
<p style="text-align: left;">Wyczerpujące informacje uzyskamy zadając pytania otwarte zaczynające się od słów „kiedy”, „kto”, „co” , „jak”, „gdzie”, itp.</p>
<p style="text-align: left;">Ważnym elementem aktywnego słuchania jest <span style="text-decoration: underline;">parafrazowanie wypowiedzi</span>, czyli określenie własnymi słowami tego, co zostało powiedziane, np.: „Z tego co mówisz wynika, że&#8230;”, „Innymi słowy, to jest&#8230;”, „Czy chcesz przez to powiedzieć, że&#8230;?”, „Jeśli cię dobrze zrozumiałam, to &#8230;”.</p>
<p style="text-align: left;">Kolejnym etapem aktywnego słuchania jest<span style="text-decoration: underline;"> <strong>udzielenie informacji zwrotnej</strong></span>. Zwykle rozmówca komunikując się z drugą osobą oczekuje odzewu na swoją wypowiedź, czyli informacji zwrotnej. I to jest rola słuchacza, który po etapie parafrazowania powinien zareagować, czyli wyrazić swoją opinię o tym, co usłyszał, przedstawiając własne odczucia związane z otrzymanym komunikatem. Szczegółowa i konkretna informacja zwrotna pomaga rozmówcy ocenić znaczenie i skuteczność swojej wypowiedzi. W tym momencie rozmowy jest miejsce na aprobatę: “Dobrze zrobiłeś, że ..”, lub wyważoną radę: “Na twoim miejscu postąpiłbym tak, aby&#8230;”.<br />
Konstruktywna informacja zwrotna zwrotna powinna dotyczyć zachowań, działań, a nie oceny człowieka. Szczególnie jest to ważne w “gorących” dyskusjach, gdzie zamiast przykrych epitetów: “Jesteś głupi/niezdecydowany/zdziecinniały/itd.” (niepotrzebne skreślić), powinniśmy powiedzieć: “Uważam, że znalazłeś się w trudnej sytuacji i powinniśmy wspólnie poszukać rozwiazania&#8230;”.</p>
<p style="text-align: left;">Oprócz wymienionych cech, skuteczne słuchanie posiada jeszcze kilka atrybutów. Jednym z nich jest<span style="text-decoration: underline;"> <strong>empatia, </strong></span>czyli gotowość do współczucia i zrozumienia drugiego człowieka. Innym <span style="text-decoration: underline;">otwartość </span>na to, co mówi rozmówca, bez próby bieżącej oceny, bez przyjmowania jakichkolwiek wstępnych założeń na temat tego, co ma do przekazania druga osoba.</p>
<p style="text-align: left;"><span style="text-decoration: underline;">Słuchanie świadome </span>oznacza zatem dokładne wsłuchiwanie się w treść przekazu oraz sprawdzanie spójności między komunikatami werbalnymi i niewerbalnymi.</p>
<p style="text-align: left;">A co mnie szczególnie pociąga w rozmowach? Rozmówca i temat.<br />
Lubię, gdy mój rozmówca traktuje serio naszą rozmowę, uważnie słucha, jest otwarty na mój przekaz i udziela informacji zwrotnej. Dzięki temu mogę zobaczyć mój problem oczami drugiej osoby, co pomaga mi w podejmowaniu decyzji. Bardzo ważne jest dla mnie także porozumienie intelektualne; poczucie, że użyte słowa  znaczą to samo dla obu rozmówców. Lubię się również spierać&#8230; o politykę, ekonomię, historię&#8230; i nie przeszkadzają mi ostrzejsze sformułowania, pod warunkiem, że nie są agresywne personalnie. Niestety źle reaguję nawet na odrobinę podniesiony ton. To chyba przez ten tzw. absolutny słuch, o którym przed laty zapewniał mnie mój profesor nauki gry na skrzypcach,</p>
<p style="text-align: left;">Cenię niezwykle wysoko rozmowy i dyskusje z osobami o poglądach odmiennych od moich, bowiem możliwość wzajemnej inspiracji, “szermierka” słowna i rozwijające się spiralnie wątki rozmowy, czerpiące natchnienie z obu stron, stanowią dla mnie wartość nadrzędną. W sytuacjach różnicy zdań nie wystarczy mi <em>votum separatum</em>, bowiem lubię poargumentować, poprzekonywać, i może nawet osiągnąć c<em>onsensus</em>. Rozmowa, która jest badaniem, szukaniem, myśleniem na głos, to coś dla mnie!</p>
<p style="text-align: left;"> A jak jest z Tobą? Co dla Ciebie jest najważniejsze w rozmowie?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/psychologia-pozytywnej-komunikacji-jak-mowic-aby-nas-sluchano-i-jak-sluchac-aby-do-nas-mowiono/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Alternatywne szkoły średnie (Truman Middle College Alternative High School)</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/alternatywne-szkoly-srednie-truman-middle-college-alternative-high-school/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/alternatywne-szkoly-srednie-truman-middle-college-alternative-high-school/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 23 Sep 2010 13:33:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poziomy edukacji]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły podstawowe i średnie publiczne i prywatne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=238</guid>
		<description><![CDATA[Założony w roku akademickim 1984/85 Truman Middle College jest alternatywną szkołą średnią dla uczniów w wieku od 16 do 21 lat. Mieści się w budynku Truman College przy 1145 W. Wilson Avenue w Chicago i oferuje kursy ze wszystkich przedmiotów wymaganych przez władze oświatowe w programie szkoły średniej. Truman Middle College jest akredytowany przez North [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Założony w roku akademickim 1984/85 Truman Middle College jest alternatywną szkołą średnią dla uczniów w wieku od 16 do 21 lat. Mieści się w budynku Truman College przy 1145 W. Wilson Avenue w Chicago i oferuje kursy ze wszystkich przedmiotów wymaganych przez władze oświatowe w programie szkoły średniej.</strong></p>
<p><strong>Truman Middle College jest akredytowany przez North Central Association of Secondary Schools and Colleges i autoryzowany przez Stan Illinois do wydawania dyplomów ukończenia szkoły średniej.</strong></p>
<p><strong>Truman Middle College zaprasza tych uczniów, którzy przerwali naukę na jakimkolwiek etapie szkoły średniej, a obecnie poszukują szansy na uzupełnienie edukacji. W przeciwieństwie do przeładowanych publicznych szkół, w Truman Middle College klasy są małoliczne, co pozwala nauczycielom pracować  indywidualnie z każdym uczniem, traktować go podmiotowo, adekwatnie do prezentowanego poziomu wiedzy, jego możliwości i potrzeb.</strong></p>
<p><strong>Grono pedagogiczne złożone ze świetnie wykształconych i bardzo doświadczonych nauczycieli, jest dodatkowo specjalnie przeszkolone, aby umiejętnie ewaluować emocjonalne i edukacyjne problemy młodzieży. W szkole panuje przyjazna i motywująca do nauki atmosfera, w której wszyscy czują się dobrze i komfortowo.</strong></p>
<p><strong>Lokalizacja  szkoły średniej w budynku college’u ma wiele plusów. Niektórzy nauczyciele akademiccy należą do kadry szkoły średniej, co podnosi jej prestiż. Obecność studentów college’u którzy prezentują pozytywny model osobowościowy, działa mobilizująco na młodszych kolegów. Ponadto ci uczniowie, którzy swą postawą pokazują właśiwe podejście do obowiązków, regularnie uczęszają na zajęcia, wykazują widoczne postępy w nauce, mogą podjąć, za zgodą dyrektora szkoły, naukę na poziomie college’u. Otrzymują więc specjalny przywilej, jakim jest równocześnie zaliczanie godzin kredytowych w zakresie szkoły średniej, jak i college’u.</strong></p>
<p><strong>Dzięki wielu kontaktom Dyrektora Szkoły na chicagowskim rynku pracy oraz reputacji Truman Middle College, ci absolwenci, którzy uzyskują wysokie wyniki w testach ACT/SAT otrzymują od razu oferty pracy biurowej, którą z powodzeniem mogą połączyć z dalszym kształceniem się w college’u. Wśród wielu możliwości zatrudnienia są nawet biura amerykańskich kongresmenów.</strong></p>
<p><strong>Truman Middle College jest też doskonałą opcją edukacyjną dla mlodych polskich imigrantów, którzy przybyli do USA nie mając ukończonej średniej szkoły w Polsce, ale z pewną podstawową znajomością języka angielskiego. Po zdaniu testu wstępnego z języka angielskiego i matematyki mogą zostać uczniami szkoły. Nauczyciele pzyzwyczajeni do pracy z obcokrajowcami aktywnie pomagają uczniom w zaaklimatyzowanu się  w nowym, obcym środowisku. Cierpliwie poprawiają błędy językowe, doceniając pracę i wysiłek uczniów oraz ich wiedzę wyniesioną z polskich szkół średnich, szczególnie w zakresie przedmiotów ścisłych.</strong></p>
<p><strong>Szkoła dysponuje świetnie wyposażonymi pracowniami,  m.in. komputerową,  biologiczną i artystyczną.</strong></p>
<p><strong>Truman Middle College jest przepustką do edukacji w college’u i w konsekwencji pozwala na zdobycie wykształcenia i zawodu, i w efekcie osiągnięcie lepszych perspektyw życiowych.</strong></p>
<p><strong>Dodatkowe informacje o warunkach przyjęcia, programie nauczania i dostępnej pomocy finansowej można uzyskać w biurze Szkoły; telefon centrali (773) 907-4000 oraz na stronie internetowej <a href="http://www.trumancollege.cc/middlecollege/" target="_self">www.trumancollege.cc/middlecollege<br />
</a></strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/alternatywne-szkoly-srednie-truman-middle-college-alternative-high-school/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Najlepiej płatne zawody w USA</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/najlepiej-platne-zawody-w-usa/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/najlepiej-platne-zawody-w-usa/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:15:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=55</guid>
		<description><![CDATA[Tabloidy i “kolorowe” magazyny zapełnione są zdjęciami najpopularniejszych aktorów, piosenkarzy i sportowców, których zarobki wydają się być tak niebotyczne jak wieżowce w Środmieściu Chicago i jak one nie do osiągnięcia dla zwykłych „śmiertelników”. Oczywiście jeżeli chcesz zarobić kilka milionów dolarów za kilka miesięcy pracy, musisz wybrać karierę w Hollywood. Albo zostań „quarterbackiem” w drużynie New [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Tabloidy i “kolorowe” magazyny  zapełnione są zdjęciami najpopularniejszych aktorów, piosenkarzy i sportowców, których zarobki wydają się być tak niebotyczne jak wieżowce w Środmieściu Chicago i jak one nie do osiągnięcia dla zwykłych „śmiertelników”.</strong></p>
<p><strong>Oczywiście jeżeli chcesz zarobić kilka milionów dolarów za kilka miesięcy pracy, musisz wybrać karierę w Hollywood. Albo zostań „quarterbackiem” w drużynie New England Patriots. Jeżeli natomiast szukasz realnej drogi do finansowego  i życiowego sukcesu, znajdź właściwą perspektywę dla swoich planów.</strong></p>
<p><strong>Wiemy, że rzadko pensja lekarza dorównuje honorariom George’a Clooney’a, ale pamiętajmy, że Clooney należy do wąskiej grupy najlepiej opłacanych aktorów.  Wiekszość artystów zmaga się z trudnościami finansowymi, i aby związać przysłowiowy „koniec z końcem” zmuszeni są do podejmowania dodatkowej pracy nierzadko zupełnie niezwiązanej z branżą, czekując w międzyczasie na łut szczęścia.</strong></p>
<p><strong>Zupełnie w zupełnie odwrotnej sytuacji są lekarze. Mają pełną gwarancję pracy w wyuczonym zawodzie i większość z nich zarabia rocznie sześciocyfrowe kwoty przez całe życie.</strong></p>
<p><strong>Aby zdobyć jeden z najlepiej płatnych zawodów w USA, do których należy profesja lekarza, należy uzbroić się w kilka atrybutów, bo bez nich osiągnięcie założonego celu nie jest możliwe.</strong></p>
<p><strong>1. Plan działania i jego realizacja – wymagana jest determinacja, cierpliwość i konsekwencja;<br />
2. Perspektywiczny plan edukacji – konieczne jest poświęcenie wielu lat na naukę i zdobycie niezbędnego  doświadczenia w zawodzie;<br />
3. Finansowanie studiów i kosztów utrzymania w czasie nauki – należy niezbędnie znaleźć źródła zabezpieczenia materialnego (stypendia, granty, pożyczki, oszczędności).</strong></p>
<p><strong>Poniżej znajduje się lista najlepiej płatnych zawodów w USA, aktualne dane dotyczące zarobków oraz prognozy rynku pracy odnośnie zatrudnienia w tych zawodach do 2016 roku (źródło: Bureau of Labor Statistics).</strong></p>
<h2><strong>Lekarze medycyny (praktyka prywatna lub kliniczna)</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $147,405<br />
2006 zatrudnienie: 633,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 723,000</strong></p>
<h2><strong>Menedżerowie w dziedzinie finansów</strong></h2>
<p><strong>Roczne zarobki: $115,818<br />
2006 zatrudnienie: 506,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 570,000</strong></p>
<h2><strong>Menedżerowie projektów technicznych i produkcji przemysłowej</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $100,038<br />
2006 zatrudnienie: 187,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 201,000</strong></p>
<h2><strong>Prawnicy w korporacjach</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $93,250<br />
2006 zatrudnienie (wszyscy prawnicy): 761,000<br />
2016 planowane zatrudnienie (wszyscy prawnicy): 844,000</strong></p>
<h2><strong>Fizycy – naukowcy i praktycy</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $93,073<br />
2006 zatrudnienie: 17,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 18,000</strong></p>
<h2><strong>Farmaceuci</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $89,564<br />
2006 zatrudnienie: 243,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 296,000</strong></p>
<h2><strong>Menedżerowie reklamy</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $87,038<br />
2006 zatrudnienie: 167,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 192,000</strong></p>
<h2><strong>Analitycy w dziedzinie inwestycji finansowych</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $86,739<br />
2006 zatrudnienie: 506,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 570,000</strong></p>
<h2><strong>Programiści zaawansowanych systemów komputerowych</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $80,182<br />
2006 zatrudnienie: 435,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 417,000</strong></p>
<h2><strong>Analitycy systemów komputerowych</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $79,479<br />
2006 zatrudnienie: 504,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 650,000</strong></p>
<h2><strong>Szefowie działów personalnych w dużych firmach / Menedżerowie wydziałów świadczeń pracowniczych</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $75,425<br />
2006 zatrudnienie: 49,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 55,000</strong></p>
<h2><strong>Inżynierowie projektowania i produkcji urzadzeń i systemów  elektrycznych</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $75,094<br />
2006 zatrudnienie: 153,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 163,000</strong></p>
<h2><strong>Regionalni menedżerowie  sprzedaży</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $73,146<br />
2006 zatrudnienie: 318,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 351,000</strong></p>
<h2><strong>Inżynierowie chemicy i biochemicy produkcji przemysłowej</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $71,942<br />
2006 zatrudnienie: 30,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 33,000</strong></p>
<h2><strong>Menedżerowie zakupów środków do produkcji przemysłowej</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $69,980<br />
2006 zatrudnienie: 70,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 72,000</strong></p>
<h2><strong>Inżynierowie mechanicy projektowania, produkcji i użytkownia sprzętu mechanicznego i systemów maszyn</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $68,775<br />
2006 zatrudnienie: 226,000<br />
2016 planowane  zatrudnienie: 235,000</strong></p>
<h2><strong>Inżynierowie budownictwa dróg, mostów i lotnisk</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $61,681<br />
2006 zatrudnienie: 256,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 302,000</strong></p>
<h2><strong>Programiści komputerowi</strong></h2>
<p><strong>Roczne średnie zarobki: $60,682<br />
2006 zatrudnienie: 435,000<br />
2016 planowane zatrudnienie: 417,000</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/najlepiej-platne-zawody-w-usa/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Polskie szkoły sobotnie w Metropolii Chicago</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/polskie-szkoly-sobotnie-w-metropolii-chicago/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/polskie-szkoly-sobotnie-w-metropolii-chicago/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:10:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poziomy edukacji]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły dwujęzyczne i polskie szkoły sobotnie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=105</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Polacy nie gęsi, też swój język mają&#8221;   ZRZESZENIE NAUCZYCIELI POLSKICH W USA www.znpusa.org ADDISON Polska Szkoła im. Gen. Władysława Sikorskiego Driscoll Catholic School 555 Lombard Rd., Addison, IL 60101 Janusz Boksa – (773) 637- 5454 www.szkolagensikorskiego.org ALGONQUIN Polska Szkoła im. Św. Małgorzaty Marii 111 S. Hubbard St., Algonquin, IL 60102 Beata Rzadkowska – (224) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>&#8220;Polacy nie gęsi, też swój język mają&#8221;</em></strong></p>
<p><strong><strong> </strong></strong></p>
<h2 style="text-align: center;"><strong><strong>ZRZESZENIE NAUCZYCIELI POLSKICH W USA</strong></strong></h2>
<p style="text-align: center;"><strong><strong><a href="http://www.znpusa.org">www.znpusa.org</a><br />
</strong></strong></p>
<p><strong><strong><br />
</strong></strong></p>
<h2><strong>ADDISON</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Gen. Władysława Sikorskiego</strong></p>
<p>Driscoll Catholic School</p>
<p>555 Lombard Rd., Addison, IL 60101</p>
<p>Janusz Boksa – (773) 637- 5454</p>
<p><a href="http://www.szkolagensikorskiego.org/" target="_blank">www.szkolagensikorskiego.org</a></p>
<h2><strong>ALGONQUIN</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Św. Małgorzaty Marii </strong></p>
<p>111 S. Hubbard St., Algonquin, IL 60102</p>
<p>Beata Rzadkowska – (224) 436-0321</p>
<h2><strong>ARLINGTON HEIGHTS</strong></h2>
<p><strong>Prywatna Polska Szkoła im. Jana III Sobieskiego pod patronatem Instytutu Polonijnego Uniwersytetu Jagiellońskiego</strong></p>
<p>St. Peter Lutheran School</p>
<p>111 W. Olive St., Arlington Heights, IL 60004</p>
<p>Andrzej Mleczko – (773) 895-3726</p>
<p><a href="http://www.abcdacademy.com/" target="_blank">www.abcdacademy.com</a></p>
<h2><strong>BRIDGEVIEW</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła Katolicka im. Św. Fabiana</strong></p>
<p>Parafia św. Fabiana</p>
<p>8300 S. Thomas Ave., Bridgeview, IL 6o455</p>
<p>Maria Pocica – (708) 599-1110</p>
<h2><strong>BUFFALO GROVE</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Fryderyka Chopina</strong></p>
<p>1200 W. Dundee Rd., Buffalo Grove, IL 60089</p>
<p>Wiktor Barczyk – (847) 359-9539</p>
<p><a href="http://www.fryderykchopin.org/" target="_blank">www.fryderykchopin.org</a></p>
<h2><strong>BURBANK</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła Milenijna im. Mikołaja Reja</strong></p>
<p>Parafia św. Alberta</p>
<p>5555 State St., Burbank, IL 60459</p>
<p>Anna Pałasz – (708) 361-4983</p>
<h2><strong>CHICAGO</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Gen. Władysława Andersa</strong></p>
<p>Parafia św. Tekli</p>
<p>6725 W. Devon Ave., Chicago, IL 60631</p>
<p>Wanda Penar – (847) 298-7349<br />
<strong> </strong></p>
<p><a href="http://www.szkolaandersa.com/" target="_blank">www.szkolaandersa.com</a></p>
<p><strong>Polska Szkoła im. Ks. Prałata Cholewińskiego</strong></p>
<p>Parafia św. Kamila</p>
<p>5426 S. Lockwood Ave., Chicago, IL 60638</p>
<p>Beata Kresso-Zielonka – (773) 585-5404</p>
<p><a href="http://www.szkolacholewinskiego.org/" target="_blank">www.szkolacholewinskiego.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła Katolicka im. Św. Ferdynanda</strong></p>
<p>Parafia św. Ferdynanda</p>
<p>3131 N. Mason Ave., Chicago, IL 60634</p>
<p>Genowefa Potaczała – (773) 546-8333</p>
<p><a href="http://www.szkolaswferdynanda.org/" target="_blank">www.szkolaswferdynanda.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła Katolicka im. Św. Jakuba</strong></p>
<p>Parafia św. Jakuba</p>
<p>5730 W. Fullerton Ave., Chicago, IL 60639</p>
<p>S. Agnieszka Michna – (773) 405-6361</p>
<p><a href="http://www.jakubowo.org/" target="_blank">www.jakubowo.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Św. Maksymiliana M. Kolbe</strong></p>
<p>Parafia św. Konstancji</p>
<p>5841 W. Strong Ave., Chicago, IL 60630</p>
<p>Jolanta Zabłocka – (773) 283-3618</p>
<p><a href="http://www.kolbeschool.org/" target="_blank">www.kolbeschool.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej</strong></p>
<p>Parafia Pięciu Braci Męczenników</p>
<p>4327 S. Richmond Ave., Chicago, IL 60632</p>
<p>Stanisław Skubisz – (708) 430-1254</p>
<p><a href="http://www.szkolakonopnickiejchicago.org/" target="_blank">www.szkolakonopnickiejchicago.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Gen. Tadeusza Kościuszki</strong></p>
<p>Parafia św. Władysława</p>
<p>5435 W. Roscoe St., Chicago, IL 60641</p>
<p>5341 N. Harlem Ave., Chicago, Il 60656</p>
<p>Urszula Kraśniewska – (773) 835-5558</p>
<p><a href="http://www.polskaszkolakosciuszki.org/" target="_blank">www.polskaszkolakosciuszki.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Św. Młodzianków</strong></p>
<p>Parafia św. Młodzianków</p>
<p>743 N. Armour St., Chicago, IL 60622</p>
<p>Małgorzata Kieta – (773) 736-3554<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła Milenijna im. Mikołaja Reja</strong></p>
<p>Parafia Daniela Proroka</p>
<p>5300 S. Natoma Ave., Chicago, IL 60638</p>
<p>Kazimiera Gal – (773) 582-9463<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Marii Skłodowskiej – Curie</strong></p>
<p>Parafia św. Juliany</p>
<p>7400 W. Touhy Ave., Chicago, IL 60648</p>
<p>Agnieszka Trzupek – (773) 430-9112</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.mojaszkola.com/" target="_blank">www.mojaszkola.com</a></p>
<p><strong><br />
Prywatna Polska Szkoła im. Jana III Sobieskiego  pod patronatem Instytutu Polonijnego Uniwersytetu Jagiellońskiego</strong></p>
<p>4200 N. Central Ave., Chicago, IL 60634</p>
<p>Luther High School North (&#8220;Luther North&#8221;)</p>
<p>5700 W. Berteau Ave., Chicago, IL 60634</p>
<p>Andrzej Mleczko – (773) 895-3726<br />
<strong> </strong></p>
<p><a href="http://www.abcdacademy.com/" target="_blank">www.abcdacademy.com</a></p>
<p><strong>Polska Szkoła im. Św. Stanisława, Biskupa i Męczennika</strong></p>
<p>Parafia św. Stanisława, Biskupa i Męczennika</p>
<p>5352 W. Belden Ave., Chicago, IL 60639</p>
<p>Andrzej Sitko – (708) 583-9743<br />
<strong> </strong></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Św. Trójcy</strong></p>
<p>Parafia św. Trójcy</p>
<p>1118 N. Noble St., Chicago, IL 60622</p>
<p>Małgorzata Kusiak – (847) 428-5689</p>
<p style="text-align: left;"><a href="http://www.szkolanatrojcowie.com/" target="_blank">www.szkolanatrojcowie.com</a><a href="http://www.szkolanatrojcowie.com/" target="_blank"> </a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Kard. Stefana Wyszyńskiego</strong></p>
<p>Bazylika św. Jacka</p>
<p>3636 W. Wolfram Ave., Chicago, IL 60618</p>
<p>Ks. Michał Osuch – Prezes (773) 342-3636</p>
<p>Ewa Koch – (224) 433-0386</p>
<p>Izabela Bożek – (630) 220-8813 (zapisy)</p>
<p><a href="http://www.polskaszkolawyszynskiego.com/" target="_blank">www.polskaszkolawyszynskiego.com</a></p>
<h2><strong>DE KALB</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Fryderyka Chopina</strong></p>
<p>St. Mary Parish</p>
<p>302 Fisk Ave., De Kalb, IL 60115</p>
<p>Krzysztof Sluba – (815) 758-4691</p>
<h2><strong>HARWOOD HEIGHTS</strong></h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Gen. Kazimierza Pułaskiego</strong></p>
<p>Parafia św. Rozalii</p>
<p>6740 W. Montrose Ave., Harwood Hts., IL 60706</p>
<p>Ewa Wajda – (847) 299-8314</p>
<p><a href="http://www.szkolapulaskiego.org/" target="_blank">www.szkolapulaskiego.org</a></p>
<h2>JOLIET</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Św. Krzyża</strong></p>
<p>Parafia św. Krzyża</p>
<p>706 N. Broadway Ave., Joliet, IL 60435</p>
<p>Renata Gawlik – (815) 723-5362</p>
<h2>LEMONT</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Jana Pawła II</strong></p>
<p>Parafia św. Cyryla i Metodego</p>
<p>608 John Sobieski St., Lemont, IL 60439</p>
<p>Jolanta Tatara – (630) 669-9058</p>
<p><a href="http://www.polschool.com/" target="_blank">www.polschool.com</a></p>
<h2>LOMBARD</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Św. Faustyny</strong></p>
<p>przy Polskiej Misji Duszpasterskiej</p>
<p>Concord Lutheran School</p>
<p>105 Army Trail, Addison, IL 60101</p>
<p>Barbara Musiał – (630) 543-3819</p>
<p><a href="http://www.szkolawlombard.org/" target="_blank">www.szkolawlombard.org</a></p>
<h2>NAPERVILLE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Heleny Modrzejewskiej</strong></p>
<p>Neuqua Valley High School</p>
<p>3220 Cedar Glade Dr., Naperville, IL 60564</p>
<p>Barbara Pańczyk – (630) 922-1751</p>
<p><a href="http://www.polskaszkolanaperville.com/" target="_blank">www.polskaszkolanaperville.com</a></p>
<h2>NILES</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Mikołaja Kopernika</strong></p>
<p>Parafia św. Jana Brebeuf</p>
<p>8301 N. Harlem Ave., Niles, IL 60714</p>
<p>Bernarda Redlińska – (847) 363-5173</p>
<p><a href="http://www.naszapolskaszkola.org/kontakt_2.html">http://www.naszapolskaszkola.org/kontakt_2.html</a></p>
<p><strong>﻿<br />
Polska Szkoła im. Ignacego J. Paderewskiego</strong></p>
<p>Parafia św. Izaaka</p>
<p>8149 Golf Rd., Niles, IL 60714</p>
<p>Anna Witowska-Gmiterek – (847) 437-9833</p>
<p><a href="http://www.paderewskips.com/" target="_blank">www.paderewskips.com</a></p>
<h2>NORRIDGE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Wincentego Witosa</strong></p>
<p>Divine Savior Parish</p>
<p>7740 W. Montrose., Norridge, IL 60706</p>
<p>Elżbieta Staroń – (708) 583-0816, (708) 369-0521</p>
<p><a href="http://wincentegowitosa.tripod.com/" target="_blank">www.wincentegowitosa.tripod.com </a></p>
<h2>NORTHLAKE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Św. Królowej Jadwigi</strong></p>
<p>St. John Vianney Parish</p>
<p>46 N. Wolf Rd., Northlake, IL 60164</p>
<p>Włodzimierz Florek – (708) 867-0009</p>
<h2>OAK LAWN</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Marii Konopnickiej</strong></p>
<p>Louis de Montfort Parish</p>
<p>8840 S. Ridgeland Ave., Oak Lawn, IL 60453</p>
<p>Stanisław Skubisz – (708) 430-1254</p>
<p><a href="http://www.szkolakonopnickiejchicago.org/" target="_blank">www.szkolakonopnickiejchicago.org</a></p>
<h2>PALATINE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Fryderyka Chopina</strong></p>
<p>Palatine High School</p>
<p>1111 N. Rohlwing Rd., Palatine, IL 60074</p>
<p>Wiktor Barczyk – (847) 359-9539</p>
<p><a href="http://www.fryderykchopin.org/" target="_blank">www.fryderykchopin.org</a></p>
<h2>PALOS HEIGHTS</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Ks. Prałata Cholewińskiego</strong></p>
<p>Southwest Chicago Christian High School</p>
<p>12001 S. Oak Park Ave., Palos Heights, IL 60463</p>
<p>Małgorzata Siodlak – (708) 253-7503</p>
<p><a href="http://www.szkolacholewinskiego.org/" target="_blank">www.szkolacholewinskiego.org</a></p>
<h2>RIVER GROVE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Gen. Tadeusz Kościuszki</strong></p>
<p>Guerin College Preparatory High School</p>
<p>8001 W. Belmont Ave., River Grove, IL 60171</p>
<p>﻿<a href="http://www.guerinprep.org">www.guerinprep.org</a></p>
<p>Urszula Kraśniewska – (773) 835-5558</p>
<h2>ROCKFORD</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Mikołaja Kopernika</strong></p>
<p>Parafia św. Stanisława Kostki</p>
<p>201 Buckbee St., Rockord, IL 61104</p>
<p>Bogumiła Sas – (815) 566-4041</p>
<p><a href="http://szkolakopernikarockford.blogspot.com/" target="_blank">www.szkolakopernikarockford.blogspot.com</a></p>
<h2>ROMEOVILLE</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Jana Pawła II w Lemont</strong></p>
<p>Parafia św. Andrzeja</p>
<p>505 Kingston, Romeoville, IL 60446</p>
<p>Jolanta Tatara – (630) 669-9058</p>
<p><a href="http://www.polschool.com">www.polschool.com</a></p>
<h2>SCHAUMBURG</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Czesława Miłosza</strong></p>
<p>Polish American Humanistic Academy</p>
<p>Schaumburg High School</p>
<p>1100 W. Schaumburg Rd., Schaumburg, IL 60194</p>
<p>Anna Dunajewski – (847) 969-1825</p>
<p><a href="http://www.czeslawmilosz.org/" target="_blank">www.czeslawmilosz.org</a></p>
<p><strong><br />
Polska Szkoła im. Emilii Plater</strong></p>
<p>Frost Junior High School</p>
<p>320 W. Wise Rd., Schaumburg, IL 60193</p>
<p>Jolanta Harrison – (847) 877-9088, (847) 769-9082</p>
<p>Grażyna Wróbel – (708) 409-8753</p>
<p><a href="http://www.emiliaplater.org/" target="_blank">www.emiliaplater.org</a></p>
<h2>SKOKIE</h2>
<p>Zespół Szkół dla Dzieci Obywateli Polskich czasowo przebywających za granicą Polski</p>
<p><strong>Szkolny Punkt Konsultacyjny przy Konsulacie RP</strong></p>
<p>5202 Old Orchard Rd., Skokie, IL 60077</p>
<p>Krystyna Lewkowicz – (630) 941-3237</p>
<p><a href="http://www.emiliaplater.org/" target="_blank">www.spkchicago.com</a></p>
<h2>SUMMIT</h2>
<p><strong>Polska Szkoła Katolicka im. Św. Błażeja</strong></p>
<p>Parafia św. Błażeja</p>
<p>6101 S. 75th St., Summit, IL 60501</p>
<p>S. Dorota Domin – (708) 458-8772, (773) 704-2267</p>
<p><a href="http://www.szkolaswblazeja.com/" target="_blank">www.szkolaswblazeja.com</a></p>
<p><strong>Polska Szkoła im. Henryka Sienkiewicza</strong></p>
<p>Parafia św. Józefa</p>
<p>5641 S. 73rd Ave., Summit, IL 60501</p>
<p>Elżbieta Poremba – (773) 581-3876</p>
<p><a href="http://www.pshsienkiewicza.com/">www.pshsienkiewicza.com</a></p>
<h2>TINLEY PARK</h2>
<p><strong>Polska Szkoła im. Jana Brzechwy</strong></p>
<p>Victor J. Andrew High School</p>
<p>9001 W. 171st St., Tinley Park, IL 60487</p>
<p>Bożena Łukaszuk – (708) 645-0209, (708) 307-2614</p>
<p><a href="http://www.psjbrzechwa.com/" target="_blank">www.psjbrzechwa.com</a></p>
<h2>WHEELING</h2>
<p><strong>Polska Parafialna Szkoła im. Juliusza Słowackiego</strong></p>
<p>Parafia św. Józefa Robotnika</p>
<p>181 W. Dundee Rd., Wheeling, IL 60090</p>
<p>Renata Rudnicki – (847) 520-4074, (847) 912-4193</p>
<p><a href="http://www.juliuszslowacki.com/" target="_blank">www.juliuszslowacki.org</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/polskie-szkoly-sobotnie-w-metropolii-chicago/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Publiczne szkoły podstawowe z programem dwujęzycznym</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-podstawowe-z-programem-dwujezycznym/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-podstawowe-z-programem-dwujezycznym/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:05:15 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poziomy edukacji]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły dwujęzyczne i polskie szkoły sobotnie]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły podstawowe i średnie publiczne i prywatne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=101</guid>
		<description><![CDATA[1. Barry, 2828 N. Kilbourn, Chicago, IL 60641, (773) 534-3455 2. Beaubien, 5025 N. Laramie Ave., Chicago, IL 60630, (773) 534-3500 3. Bridge, 3800 N. New England Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3718 4. Byrne, 5329 S. Oak Park Ave., Chicago, IL 60638, (773) 535-2170 5. Christopher, 5042 S. Artesian, Chicago, IL 60632, (773) 535-9375 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. <strong>Barry</strong>, 2828 N. Kilbourn, Chicago, IL 60641, (773) 534-3455</p>
<p>2. <strong>Beaubien</strong>, 5025 N. Laramie Ave., Chicago, IL 60630, (773) 534-3500</p>
<p>3. <strong>Bridge</strong>, 3800 N. New England Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3718</p>
<p>4. <strong>Byrne</strong>, 5329 S. Oak Park Ave., Chicago, IL 60638, (773) 535-2170</p>
<p>5. <strong>Christopher</strong>, 5042 S. Artesian, Chicago, IL 60632, (773) 535-9375</p>
<p>6. <strong>Columbus</strong>, 1003 N. Leavitt St., Chicago, IL 60622, (773) 534-4350</p>
<p>7. <strong>Dever</strong>, 3436 N. Osceola, Chicago, IL 60634, (773) 534-3090</p>
<p>8. <strong>Dirksen</strong>, 8601 W. Foster Ave., Chicago, IL 60656, (773) 534-1090</p>
<p>9. <strong>Edwards</strong>, 4815 S. Karlov Ave., Chicago, IL 60632, (773) 535-4875</p>
<p>10. <strong>Falconer,</strong> 3020 N. Lamon Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3560</p>
<p>11. <strong>Farnsworth</strong>, 5414 N. Linder Ave., Chicago, IL 60630, (773) 534-3535</p>
<p>12. <strong>Garvy</strong>, 5225 N. Oak Park Ave., Chicago, IL 60656, (773) 534-1186</p>
<p>13. <strong>Gray</strong>, 3720 N. Laramie Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3520</p>
<p>14. <strong>Greeley</strong>, 832 W. Sheridan Rd., Chicago, IL 60613, (773) 534-4800</p>
<p>15. <strong>Hale</strong>, 6140 S. Melvina Ave., Chicago, IL 60638, (773) 535-2265</p>
<p>16. <strong>Hanson Park</strong>, 5411 W. Fullerton Ave., Chicago, IL 60639, (773) 534-3100</p>
<p>17. <strong>Hitch</strong>, 5625 N. McVicker Ave, Chicago, IL 60646, (773) 534-1189</p>
<p>18. <strong>Irving Park Middle School; Walt Disney II Magnet School</strong>, 3815 N. Kedvale, Chicago, IL 60641, (773)     534-3750</p>
<p>19. <strong>Kinzie</strong>, 5625 S. Mobile, Chicago, IL 60638, (773) 535-2425</p>
<p>20. <strong>Lee</strong>, 6448 S. Tripp Ave., Chicago, IL 60629, (773) 535-2255</p>
<p>21. <strong>Locke</strong>, 2845 N. Newcastle Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3300</p>
<p>22. <strong>Lyon</strong>, 2941 N. McVicker Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3120</p>
<p>23. <strong>Monroe</strong>, 3651 W. Schubert, Chicago, IL 60647, (773) 534-4155</p>
<p>24. <strong>Oriole Park</strong>, 5424 N. Oketo Ave., Chicago, IL 60656, (773) 534-1201</p>
<p>25. <strong>Pasteur</strong>, 5825 S. Kostner Ave., Chicago, IL 60629, (773) 535-2270</p>
<p>26. <strong>Portage Park</strong>, 5330 W. Berteau Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3576</p>
<p>27. <strong>Prussing</strong>, 4650 N. Menard Ave., Chicago, IL 60630, (773) 534-3460</p>
<p>28. <strong>Peck</strong>, 3826 W. 58th St., Chicago, IL 60629, (773) 535-2450</p>
<p>29. <strong>Reilly</strong>, 3650 W. School Ave., Chicago, IL 60618, (773) 534-5250</p>
<p>30. <strong>Reinberg</strong>, 3425 N. Major Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3465</p>
<p>31. <strong>Scammon</strong>, 4201 W. Henderson St., Chicago, IL 60641, (773) 534-3475</p>
<p>32. <strong>Schubert</strong>, 2727 N. Long Ave., Chicago, IL 60639, (773) 534-3080</p>
<p>33. <strong>Smyser</strong>, 4310 N. Melvina Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3711</p>
<p>34. <strong>Twain</strong>, 5131 S. Linder Ave., Chicago, IL 60638, (773) 535-2290</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-podstawowe-z-programem-dwujezycznym/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Publiczne szkoły średnie z programem dwujęzycznym</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-srednie-z-programem-dwujezycznym/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-srednie-z-programem-dwujezycznym/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Aug 2010 15:00:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Poziomy edukacji]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły dwujęzyczne i polskie szkoły sobotnie]]></category>
		<category><![CDATA[Szkoły podstawowe i średnie publiczne i prywatne]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=103</guid>
		<description><![CDATA[1. Curie, 4959 S. Archer Ave., Chicago, IL 60632, (773) 535-2100 2. Foreman, 3235 N. Leclaire Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3400 3. Kelly, 4136 S. California Ave., Chicago, IL 60632, (773) 535-4900 4. Kennedy, 6325 W. 56th St., Chicago, IL 60638, (773) 535-2325 5. Prosser Vocational, 2148 N. Long Ave., Chicago, IL 60639, (773) [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>1. <strong>Curie</strong>, 4959 S. Archer Ave., Chicago, IL 60632, (773) 535-2100</p>
<p>2. <strong>Foreman</strong>, 3235 N. Leclaire Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3400</p>
<p>3. <strong>Kelly</strong>, 4136 S. California Ave., Chicago, IL 60632, (773) 535-4900</p>
<p>4. <strong>Kennedy</strong>, 6325 W. 56th St., Chicago, IL 60638, (773) 535-2325</p>
<p>5. <strong>Prosser Vocational</strong>, 2148 N. Long Ave., Chicago, IL 60639, (773) 534-3200</p>
<p>6. <strong>Schurz</strong>, 3601 N. Milwaukee Ave., Chicago, IL 60641, (773) 534-3420</p>
<p>7. <strong>Steinmetz</strong>, 3030 N. Mobile Ave., Chicago, IL 60634, (773) 534-3030</p>
<p>8. <strong>Taft</strong>, 6545 W. Hurlbut St., Chicago, IL 60631, (773) 534-1000</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/publiczne-szkoly-srednie-z-programem-dwujezycznym/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Pomoc dla dzieci i młodzieży specjalnej troski</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/helping-children-and-youth-with-special-needspomoc-dla-dzieci-i-mlodziezy-specjalnej-troski/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/helping-children-and-youth-with-special-needspomoc-dla-dzieci-i-mlodziezy-specjalnej-troski/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 02 Apr 2010 10:20:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Pomoc społeczna]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=1328</guid>
		<description><![CDATA[&#8220;Wcześniej zaczniemy, oni osiągną więcej&#8221; KONTAKTY w sprawie pomocy dla dzieci i młodzieży specjalnej troski: Illinois Department of Human Services Illinois State Board of Education 1-800-323-GROW (1-800-323-4769) www.nichcy.org  National Information Center for Children and Youth with Disabilities Educational Resources Information Center (ERIC) National Easter Seal Society Northwest Suburban Special Education Organization Children and Adults with [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><em>&#8220;Wcześniej zaczniemy, oni osiągną więcej&#8221;</em></strong></p>
<p><strong>KONTAKTY w sprawie pomocy dla dzieci i młodzieży specjalnej troski:</strong></p>
<p><a href="http://www.dhs.state.il.us">Illinois Department of Human Services</a></p>
<p><a href="http://www.isbe.state.il.us">Illinois State Board of Education</a></p>
<p>1-800-323-GROW (1-800-323-4769)</p>
<p><a href="http://www.nichcy.org">www.nichcy.org</a>  National Information Center for Children and Youth with Disabilities<a></a></p>
<p><a href="http://www.eric.ed.gov">Educational Resources Information Center (ERIC)</a></p>
<p><a href="http://www.easter-seals.org">National Easter Seal Society</a></p>
<p><a href="http://www.nsseo.org">Northwest Suburban Special Education Organization</a></p>
<p><a href="http://www.chadd.org">Children and Adults with ADD/ADHD</a></p>
<p>Autism Society of Illinois</p>
<p><a href="http://www.biausa.org">Brain Injury Association</a></p>
<p><a href="http://www.ucp.org">Celebral Palsy</a></p>
<p><a href="http://www.nads.org">National Association for Down Syndrome</a></p>
<p><a href="http://www.dyslexia-add.org">Dyslexia Research Institute, Inc. </a></p>
<p><a href="http://www.aesnet.org">American Epilepsy Society</a></p>
<p><a href="http://www.Idanatl.org/affiliates/IL">Learning Disabilities Association of America</a></p>
<p>National Institute of Mental Health</p>
<p><a href="http://www.marchofdimes.com">March of Dimes Birth Defects Foundation</a></p>
<p><a href="http://www.afb.org">American Foundation for the Blind</a></p>
<p><a href="http://www.nad.org">National Association for the Deaf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/helping-children-and-youth-with-special-needspomoc-dla-dzieci-i-mlodziezy-specjalnej-troski/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sposób na „biznes życia”</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/sposob-na-%e2%80%9ebiznes-zycia%e2%80%9d/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/sposob-na-%e2%80%9ebiznes-zycia%e2%80%9d/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Mar 2010 21:18:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Biznes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=77</guid>
		<description><![CDATA[Jak zrobić dobry biznes? Jak zarobić duże pieniądze? Jak utrzymać pracę? Jak i w co inwestować, by nie stracić, a zyskać? Sa to ważne pytania, na które wielu ludzi próbuje znaleźć odpowiedź. W każdej sytuacji ekonomicznej doskonałą inwestycją procentującą przez całe życie jest wykształcenie. Edukacja to najskuteczniejszy sposób na zrobienie „biznesu życia”. Ukończenie college’u i [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Jak zrobić dobry biznes? Jak zarobić duże pieniądze? Jak utrzymać pracę? Jak i w co inwestować, by nie stracić, a zyskać?</strong></p>
<p><strong>Sa to ważne pytania, na które wielu ludzi próbuje znaleźć odpowiedź.</strong></p>
<p><strong>W każdej sytuacji ekonomicznej doskonałą inwestycją procentującą przez całe życie jest wykształcenie. Edukacja to najskuteczniejszy sposób na zrobienie „biznesu życia”. Ukończenie college’u i zdobycie stopnia <em>associate degree </em>przekłada się na dodatkowy przychód w wysokości około 350,000 dolarów w ciągu kariery zawodowej. Im wyższe wykształcenie, tym wyższa jest ta kwota.</strong></p>
<p><strong>Badania przeprowadzone przez Illinois Community College System wskazują, iż absolwenci college’ów uzyskują ponad 26% rentowności zainwestowanego w naukę czasu i pieniędzy,  poprzez uzyskiwane zarobki w pracy, gdy tymczasem giełda – nawet przy dobrej koniunkturze – oferuje tylko 9% zyskowności, a banki – około 1-2%.</strong></p>
<p><strong>Spośród wielu kierunków studiów, zawsze „w cenie” są studia ekonomiczne, gdyż zapewniają różnorodne możliwości zatrudnienia, satysfakcjonującą pracę oraz gwarantują stabilizację życiową.</strong></p>
<p><strong>Stopień <em>bachelor’s of economics</em> otrzymuje się po  pozytywnym ukończeniu 10 kursów ściśle związanych z ekonomią oraz 30 dodatkowych, rozbudowujących wiedzę studenta. W sumie należy zaliczyć więc 40 kursów, czyli 120 godzin kredytowych (<em>credit hours</em>).</strong></p>
<p><strong>City Colleges of Chicago (CCC) oferują część z tych kursów, a mianowicie 66 <em>credit hours</em>, w tym 5 głównych kursów: Zasady makroekonomii <em>(Econ 201 Principles of Macroeconomics)</em>, Zasady mikroekonomii <em>(Econ 202 Principles of Microeconomics)</em>, Ekonomia rynku konsumenckiego <em>(Econ 133 Consumer Economics)</em>, Środki finansowe i bankowość <em>(Econ 204 Money and Banking)</em>, Finanse <em>(Bus 241 Finance) </em>oraz Zarządzanie <em>(Bus 269 Management)</em>.</strong></p>
<p><strong>W jednym z CCC, Truman College, studenci mają możliwość nauki na siedmiu kursach księgowości (<em>accounting</em>), dwóch kursach prawa biznesowego (<em>business law</em>), a także na kursach marketingu i sprzedaży.</strong></p>
<p><strong>Po zaliczeniu 66 godzin kredytowych w college’u, studenci mogą kontynuować naukę na uniwersytetach, które z programu 4-letniego zaliczają im dwa pierwsze lata studiów.</strong></p>
<p><strong>Nauka w publicznym college’u jest znacznie tańsza, niż na uniwersytecie, dlatego „ścieżka” edukacyjna obejmująca najpierw college, a następnie uniwersytet, jest nie tylko ekonomicznie bardziej dostępna, ale także równorzędna pod względem wartości wykształcenia. Nauczyciele akademiccy pracujący w CCC należą do najlepszych i najbardziej doświadczonych w Chicago. Są między nimi znani w całym kraju i za granicą eksperci, autorzy publikacji naukowych i recenzenci podręczników akademickich.</strong></p>
<p><strong>Absolewenci college’ów zgrupowanych w CCC (Daley, King &#8211; Kennedy, Malcolm X, Olive &#8211; Harvey, Truman, Washington, Wright) są bardzo dobrze przygotowani zarówno do podjęcia pracy zawodowej, jak i kontynuowania dalszych studiów.</strong></p>
<p><strong>Czesne w CCC ustalone jest na najniższym poziomie w Stanie Illinois. Wielu studentów nie płaci nawet tej niskiej kwoty w całości, gdyż otrzymuje pomoc finansową (<em>financial aid</em>) w wysokości od 50-100% czesnego, jak również bony na zakup podręczników. Środki na pomoc materialną pochodzą z budżetu stanowego i federalnego. Prawie każda osoba ubiegająca się o zniżki w czesnym otrzymuje je, i co najważniejsze, jest to pomoc bezzwrotna. Studenci mają też prawo do zniżkowego biletu CTA. W college’ach istnieją również liczne fundusze stypendialne, ufundowane przez prywatne osoby lub organizacje, dostępne dla studentów wyróżniających się wynikami w nauce.</strong></p>
<p><strong>Jest wielu studentów, którzy potrafią zebrać nawet kilka stypendiów, a wtedy jest to już niezły biznes&#8230;  Tymczasem jeden kurs na uniwersytecie kosztuje przeciętnie kilka tysięcy dolarów.</strong></p>
<p><strong>CCC oferują także darmowe kursy języka angielskiego (ESL), które cieszą się ogromnym zainteresowaniem obcokrajowców. Corocznie uczestniczy w nich ponad 20,000 studentó ze 135 krajów świata – od osób w ogóle nie znających języka angielskiego do nieźle władających tym językiem, ale chcących  doskonalić swoje umiejętności. Wśród nich jest wielu Polaków. Organizacja nauczania języka jest bardzo korzystna dla słuchaczy. Po zakończeniu programu ESL, który składa się z wielu poziomów, można kontynuować naukę na zaawansowanych kursach <em>Writing, Composition</em>, <em>Speech</em>. Te kursy są dostępne za niewielka odpłatnością i po zdaniu testu wstępnego.</strong></p>
<p><strong>Wiedza zdobyta na studiach ekonomicznych na poziomie college’u, jest nie tylko przepustką do studiów uniwersyteckich, ale może być inspiracją do założenia własnego biznesu. Jest też warunkiem powodzenia takiego przedsięwzięcia. Niewielu jest bowiem biznesmenów – „naturszczyków”, którym powiodło się uruchomienie i prowadzenie interesów. Stanowią oni raczej wyjątek od reguły, niż regułę tę potwierdzają. Statystyki – sprzed obecnego kryzysu ekonomicznego – ujawniają gorzką prawdę, iż nawet przy sprzyjających warunkach gospodarczych, cztery z pięciu nowych biznesów upadało w ciągu roku. Zainwestowane pieniądze i czas, ciężka praca i nadzieje nie wystarczą do osiągnięcia założonych celów. Konieczna jest jeszcze wiedza o prawach rynku i ekonomii.</strong></p>
<p><strong>Studia ekonomiczne umożliwiają zapoznanie się z teoretycznymi podstawami organizacji i zarządzania, uczą planowania działań i strategii ekonomicznych, pomagają zrozumieć – poprzez analizę praktycznych przykładów – mechanizmy ekonomiczne. Posiadając więcej wiedzy niż konkurencja  łatwiej zaistnieć i utrzymać się na rynku, szybciej można rozpoznać pojawiające się problemy i znaleźć recepty na ich rozwiązanie. Jest się po prostu lepszym biznesmenem. Nie warto uczyć sie na własnych błędach, bo cena za taką naukę jest bardzo wysoka.</strong></p>
<p><strong>Edukacja to najskuteczniejszy sposób na „biznes życia&#8221; w dosłownym i przenośnym tego słowa znaczeniu.</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/sposob-na-%e2%80%9ebiznes-zycia%e2%80%9d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ranking najlepszych amerykańskich uniwersytetów</title>
		<link>http://www.edukacjachicago.com/ranking-najlepszych-amerykanskich-uniwersytetow/</link>
		<comments>http://www.edukacjachicago.com/ranking-najlepszych-amerykanskich-uniwersytetow/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 10 Mar 2010 12:00:56 +0000</pubDate>
		<dc:creator>barbara</dc:creator>
				<category><![CDATA[Aktualności]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://edu-chicago.com/?p=480</guid>
		<description><![CDATA[Amerykańskie uniwersytety cieszą się zasłużoną renomą na całym świecie. Studia na Harwardzie, Princeton czy w Yale oraz na kilku pozostałych najbardziej prestiżowych uczelniach są marzeniem tysięcy młodych, ambitnych ludzi. Gwarantują bowiem nie tylko najlepszą edukację, dostęp do najnowoczesniejszych technologii, wykłady laureatów Nagród Nobla, ale także kontakty towarzyskie, które w przyszłości procentują objęciem najbardziej intratnych posad [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Amerykańskie uniwersytety cieszą się zasłużoną renomą na całym świecie. Studia na <a href="http://www.harvard.edu">Harwardzie</a><a href="http://www.harvard.edu">, </a><a href="http://www.princeton.edu">Princeton</a> czy w <a href="http://www.yale.edu">Yale </a>oraz na kilku pozostałych najbardziej prestiżowych uczelniach są marzeniem tysięcy młodych, ambitnych ludzi. Gwarantują bowiem nie tylko najlepszą edukację, dostęp do najnowoczesniejszych technologii, wykłady laureatów Nagród Nobla, ale także kontakty towarzyskie, które w przyszłości procentują objęciem najbardziej intratnych posad w USA i otwierają drzwi do olśniewających karier politycznych.</strong></p>
<p><strong>Najlepsze uniwersytety są bowiem nie tylko instytucjami edukacyjnymi, ale elitarnymi klubami asolwentów. Wszyscy, którzy pragną studiować na tych uczelniach, są pewni, że uzyskany dyplom zagwarantuje im w przyszłości życiowy sukces, zamożność i zdobycie statusu dostępnego tylko nielicznym. Bez wątpienia te marzenia mają realne podstawy. Przytłaczająca większość absolwentów najlepszych uniwersytetów rzeczywiście osiąga ogromne sukcesy i staje się sławna w uprawianej przez siebie profesji.</strong></p>
<p><strong>Istnieją różne wyjaśnienia tej prawidłowości. Niektórzy twierdzą, że tylko osoby wybitnie inteligentne i szczególnie utalentowane dostają się na studia w tych uczelniach, które dzięki temu wspaniałemu „narybkowi” stają się swoistymi „wylęgarniami” geniuszy i nieprzeciętnych liderów we wszystkich dziedzinach nauki, sztuki, polityki, finansów. Niezaprzeczalne jest, iż najlepsze uniwersytety przyciągają najlepszych studentów, których wrodzone zdolności i talenty znajdują tu najkorzystniejsze miejsce do rozwoju i rozkwitu.</strong></p>
<p><strong>Który zatem z amerykańskich uniwersytetów jest najlepszy? Rankingów jest wiele, tworzonych w oparciu o różne kryteria.</strong></p>
<p><strong>Większość rankingów wskazuje na <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.harvard.edu">Harvard</a> University w Cambridge</span>, jako najlepszą uczelnię w USA. Słowo „Harvard” jest synonimem sukcesu i powodzenia.</strong></p>
<p><strong>Tuż za Harvardem plasuje się <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.yale.edu">Yale</a> w New Haven</span>. Jest to <em>alma mater</em> wielu amerykańskich prezydentów, członków rządu i parlamentu. Z uniwersytetem Yale związana jest tajna organizacja „<a href="http://www.skullandcrossbones.org">Skull and Bones</a>” („Czaszka i Kości”), do której – podobno – należą m. in. obydwaj ex-prezydenci USA, ojciec i syn <a href="http://www.whitehouse.gov/about/presidents">Bushowie</a>. Mówi się, iż członkowie stowarzyszenia – absolwenci uczelni – popierają się i wzajemnie promują dzięki swym ogromnym bezpośrednim i pozakulisowym wpływom praktycznie w każdej dziedzinie życia społecznego, politycznego i finasowego.</strong></p>
<p><strong>Trzecie miejsce zajmuje <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.princeton.edu">Princeton</a> University w Princeton</span>. Uczelnia gwarantuje najwyższą jakość nauczania oraz ogromną różnorodność kierunków studiów.</strong></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.upenn.edu">University of Pennsylvania </a>w Philadelphii </span>plasuje się na czwartym miejscu. Jest sławny z posiadania wielu wybitnych absolwentów, takich jak <a href="http://www.ushistory.org/Franklin">Benjamin Franklin,</a> oraz z programu studiów, który łączy w optymalny sposób akademicką wiedzę z praktycznym doświadczeniem.</strong></p>
<p><strong>Piąta uczelnia w rankingu, <span style="text-decoration: underline;"><a href="http://www.columbia.edu">Columbia</a> University w Nowym Jorku,</span> zatrudnia najwybitniejszch, światowej sławy wykładowców i dzięki temu przyciąga bardzo ambitnych i zdolnych studentów.</strong></p>
<p><strong>Według innego rankingu na liście najlepszych uniwersytetów znajduje się dziesię</strong><strong>ć</strong><strong> następujących uczelni:</strong></p>
<p><strong>1. <a href="http://www.harvard.edu">Harvard </a>University, Cambridge, MA 02138<br />
2. <a href="http://www.stanford.edu">Stanford</a> University, Stanford, CA 94305<br />
3.<a href="http://www.universityofcalifornia.edu"> University of California</a>, Berkeley, CA 94720<br />
4. </strong><a href="http://web.mit.edu"><strong>Massachusetts </strong></a><strong><a href="http://web.mit.edu">Institute of Technology</a>, MIT, Cambridge, MA 02139-4307<br />
5. <a href="http://www.caltech.edu">California Institute of Technology</a>, Caltech, Pasadena, CA 91125<br />
6. <a href="http://www.columbia.edu">Columbia</a> University, New York, NY 10027-6902<br />
7. <a href="http://www.princeton.edu">Princeton </a>University, Princeton, New Jersey 08544<br />
8. <a href="http://www.uchicago.edu">The University of Chicago</a>, 5801 South Ellis Ave, Chicago, IL 60637<br />
9. <a href="http://www.yale.edu">Yale </a>University, New Haven, CT 06520<br />
10. <a href="http://www.cornell.edu">Cornell</a> University, Ithaca, NY 14853</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.edukacjachicago.com/ranking-najlepszych-amerykanskich-uniwersytetow/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

